diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 19fff93..4a00e5f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,279 +1,354 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Nguyễn Quốc Vinh , 2009. -# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. -# +# +# Translators: +# truongap , 2014 +# Nguyễn Quốc Vinh , 2009 +# Phan Vĩnh Thịnh , 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:01+0200\n" -"Last-Translator: Nguyễn Quốc Vinh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-08 01:55+0000\n" +"Last-Translator: truongap \n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 -#, fuzzy -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Xfce4-Taskmanager là một trình quản lý tác vụ dễ dùng" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 -#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 -#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 -#, fuzzy +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" -msgstr "xfce4-taskmanager" +msgstr "Quản lý tác vụ" -#: ../src/process-statusbar.c:121 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Trình quản lý tác vụ dễ dùng" + +#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "Lỗi thực thi" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "Không thể tìm thấy bất cứ lệnh mặc định nào để chạy" + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "Chạy trình quản lý tác vụ với root" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "Chạy chương trình" + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "Tìm kiếm ứng dụng" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Giả lập dòng lệnh" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "Xterm" + +#: ../src/main.c:100 #, c-format -msgid "CPU: %.2f%%" +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "Tiến trình: %u\nCPU: %.0f%%\nRam: %.0f%%\nSwap: %.0f%%" + +#: ../src/main.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "Tiến trình: %u\nCPU: %.0f%%\nRam: %.0f%%\nSwap: %.0f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#, c-format +msgid "CPU: %s%%" msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:128 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 #, c-format -msgid "Memory: %.2f%%" +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "Ram: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "Swap: %s%%" msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:135 -#, c-format -msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "" - -#: ../src/process-statusbar.c:142 +#: ../src/process-statusbar.c:181 #, c-format msgid "Processes: %d" -msgstr "" +msgstr "Tiến trình: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:106 +#: ../src/process-tree-view.c:125 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tác vụ" -#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Trạng thái" -#: ../src/process-tree-view.c:141 +#: ../src/process-tree-view.c:161 msgid "VSZ" msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:149 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" -msgstr "PID" +msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:174 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. +#: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." -msgstr "Ưu tiên trước" +msgstr "Ưu tiên" -#: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" -msgstr "Thực sự muốn chấm dứt tác vụ?" +msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" -msgstr "Diệt" +msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:214 +#: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:225 +#: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:227 +#: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:244 +#: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:245 +#: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:260 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" -msgstr "Thoát" +msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:267 +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" msgstr "Dừng" -#: ../src/process-tree-view.c:274 +#: ../src/process-tree-view.c:427 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: ../src/process-tree-view.c:280 +#: ../src/process-tree-view.c:433 msgid "Kill" msgstr "Diệt" -#: ../src/process-tree-view.c:287 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "Rất thấp" -#: ../src/process-tree-view.c:292 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Thấp" -#: ../src/process-tree-view.c:297 +#: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Thường" -#: ../src/process-tree-view.c:302 +#: ../src/process-tree-view.c:455 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Cao" -#: ../src/process-tree-view.c:307 +#: ../src/process-tree-view.c:460 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Rất cao" -#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" -msgstr "Ưu tiên trước" +msgstr "Độ ưu tiên" -#: ../src/process-window.c:197 -msgid "Execution error" +#: ../src/process-window.c:312 +msgid "translator-credits" +msgstr "giới thiêu người dịch" + +#: ../src/process-window.ui.h:2 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Cảnh báo, bạn đang sử dụng tài khoản root, bạn có thể gây hại cho hệ thống." + +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#: ../src/settings.c:379 +msgid "Small" +msgstr "Nhỏ" + +#: ../src/settings.c:380 +msgid "Large" +msgstr "Lớn" + +#: ../src/settings.c:381 +msgid "Text" +msgstr "Chữ" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Cài đặt cho trình quản lý tác vụ" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Show application icons" +msgstr "Hiện biểu tượng ứng dụng" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Show full command lines" +msgstr "Hiện toàn bộ dòng lệnh" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Show values with more precision" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:226 -msgid "Run Program..." +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:227 -msgid "Application Finder" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Toolbar style:" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:228 -#, fuzzy -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Tác giả gốc:" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Interface style" +msgstr "" -#: ../src/process-window.c:229 -#, fuzzy -msgid "XTerm" -msgstr "Thoát" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "" -#: ../src/process-window.c:271 -#, fuzzy +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Tốc độ làm tươi:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Columns:" +msgstr "Cột:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Information" +msgstr "Thông tin" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 msgid "Show all processes" -msgstr "Điểu khiển các tiến trình hiện tại" +msgstr "Hiện mọi tiến trình" -#: ../src/process-window.c:279 +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Tốc độ làm tươi" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "Virtual Bytes" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:280 +#: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Private Bytes" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:329 -msgid "translator-credits" -msgstr "Nguyễn Quốc VInhPhan Vĩnh Thịnh" - -#: ../src/task-manager.c:146 +#: ../src/task-manager.c:229 #, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "" -#: ../src/task-manager.c:153 +#: ../src/task-manager.c:236 #, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "" -#: ../src/task-manager.c:157 +#: ../src/task-manager.c:240 #, c-format msgid "%lu B" msgstr "" -#. TODO make precision optional -#: ../src/task-manager.c:168 +#: ../src/task-manager.c:263 #, c-format -msgid "%.2f%%" +msgid "%s%%" msgstr "" - -#~ msgid "Control your processes" -#~ msgstr "Điểu khiển các tiến trình hiện tại" - -#, fuzzy -#~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "xfce4-taskmanager" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "xfce4-taskmanager" - -#~ msgid "Really kill the task?" -#~ msgstr "Thực sự muốn huỷ tác vụ" - -#~ msgid "%d MB of %d MB used" -#~ msgstr "%d MB of %d MB đã sử dụng" - -#~ msgid "Cpu usage" -#~ msgstr "Tài nguyên CPU" - -#~ msgid "Memory usage" -#~ msgstr "Lượng bộ nhớ" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Câu lệnh" - -#~ msgid "VM-Size" -#~ msgstr "Kích cỡ-VM" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Người dùng" - -#~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "Hiển thị các tác vụ người dùng" - -#~ msgid "Show root tasks" -#~ msgstr "Hiển thị các tác vụ của root" - -#~ msgid "Show other tasks" -#~ msgstr "Hiển thị những tác vụ khác" - -#~ msgid "Show memory used by cache as free" -#~ msgstr "Hiển thị bộ nhớ được dùng cho cache như bộ nhớ trống" - -#~ msgid "Contributors:" -#~ msgstr "Nhà phân phối:" - -#~ msgid "xfce4-taskmanager" -#~ msgstr "xfce4-taskmanager" - -#~ msgid "more details" -#~ msgstr "chi tiết hơn"