From a0377ec68e0bd92a48d7749f064ee4676162d700 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20Mu=C3=B1iz=20Fontoira?= Date: Wed, 14 Aug 2019 18:31:59 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation gl (100%). 88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7826568..913225e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:55+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Erro de execución" #: ../src/exec-tool-button.c:150 msgid "Couldn't find any default command to run." -msgstr "Non foi posible atopar ningunha orde predefinida para executar." +msgstr "Non se puido atopar ningunha orde predeterminada para executar." #: ../src/exec-tool-button.c:181 msgid "Run Task Manager as root" @@ -304,23 +304,23 @@ msgstr "Opcións do Xestor de tarefas" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2 msgid "Show application icons" -msgstr "Mostrar iconas dos aplicativos" +msgstr "Amosar as iconas dos aplicativos" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3 msgid "Show full command lines" -msgstr "Mostrar liñas de ordes completas" +msgstr "Amosar liñas de ordes completas" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4 msgid "Show values with more precision" -msgstr "Mostrar os valores con máis precisión" +msgstr "Amosar os valores con máis precisión" #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5 msgid "Show processes as tree" -msgstr "Mostrar os procesos nunha árbore" +msgstr "Amosar os procesos nunha árbore" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6 msgid "Show memory usage in bytes" -msgstr "Mostrar o uso da memoria en bytes" +msgstr "Amosar o uso da memoria en bytes" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 msgid "Toolbar style:" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Estilo da interface" #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Preguntar antes de rematar as tarefas" +msgstr "Preguntar antes de terminar as tarefas" #: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 msgid "Hide into the notification area" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "10s" #: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" -msgstr "Mostrar todos os procesos" +msgstr "Amosar todos os procesos" #: ../src/settings-tool-button.c:168 msgid "Refresh rate"