I18n: Update translation ja (97%).

71 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Xfce Bot
2022-03-05 00:51:24 +01:00
committed by Transifex
parent aac1d68593
commit a42d073732

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 11:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143
msgid "Task Manager"
msgstr "タスクマネージャー"
@@ -72,127 +72,132 @@ msgstr "スワップ: %s"
msgid "Processes: %d"
msgstr "プロセス: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:134
#: ../src/process-tree-view.c:135
msgid "Task"
msgstr "タスク"
#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-dialog.ui.h:16
#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:16
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-dialog.ui.h:17
#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:17
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:161 ../src/settings-dialog.ui.h:18
#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:18
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../src/process-tree-view.c:170
#: ../src/process-tree-view.c:171
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:178
#: ../src/process-tree-view.c:179
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-dialog.ui.h:21
#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:21
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:194 ../src/settings-dialog.ui.h:22
#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:22
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:203
#: ../src/process-tree-view.c:204
msgid "Prio."
msgstr "優先度"
#: ../src/process-tree-view.c:370
#: ../src/process-tree-view.c:371
msgid "Terminate task"
msgstr "タスクを終了"
#: ../src/process-tree-view.c:370
#: ../src/process-tree-view.c:371
msgid "Kill task"
msgstr "タスクを Kill"
#: ../src/process-tree-view.c:372
#: ../src/process-tree-view.c:373
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "%s シグナルを PID %d に送信してもよろしいですか?"
#: ../src/process-tree-view.c:373
#: ../src/process-tree-view.c:374
msgid "terminate"
msgstr "終了"
#: ../src/process-tree-view.c:373
#: ../src/process-tree-view.c:374
msgid "kill"
msgstr "kill"
#: ../src/process-tree-view.c:385
#: ../src/process-tree-view.c:386
msgid "Error sending signal"
msgstr "シグナル送信エラー"
#: ../src/process-tree-view.c:387
#: ../src/process-tree-view.c:388
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "PID %d へのシグナル送信でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
#: ../src/process-tree-view.c:416
#: ../src/process-tree-view.c:417
msgid "Error setting priority"
msgstr "優先度設定エラー"
#: ../src/process-tree-view.c:417
#: ../src/process-tree-view.c:418
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "PID %d への優先度設定でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
#: ../src/process-tree-view.c:435 ../src/process-tree-view.c:570
#: ../src/process-tree-view.c:481 ../src/process-tree-view.c:624
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../src/process-tree-view.c:442
#: ../src/process-tree-view.c:488
msgid "Continue"
msgstr "再開"
#: ../src/process-tree-view.c:448
#: ../src/process-tree-view.c:494
msgid "Terminate"
msgstr "終了"
#: ../src/process-tree-view.c:454
#: ../src/process-tree-view.c:500
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: ../src/process-tree-view.c:461
#: ../src/process-tree-view.c:507
msgid "Very low"
msgstr "とても低い"
#: ../src/process-tree-view.c:466
#: ../src/process-tree-view.c:512
msgid "Low"
msgstr "低い"
#: ../src/process-tree-view.c:471
#: ../src/process-tree-view.c:517
msgid "Normal"
msgstr "通常"
#: ../src/process-tree-view.c:476
#: ../src/process-tree-view.c:522
msgid "High"
msgstr "高い"
#: ../src/process-tree-view.c:481
#: ../src/process-tree-view.c:527
msgid "Very high"
msgstr "とても高い"
#: ../src/process-tree-view.c:486 ../src/settings-dialog.ui.h:23
#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#. Same trick as above
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
msgid "Copy command line"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:166
msgid "Bad Window"
msgstr "不正なウィンドウ"
@@ -323,8 +328,8 @@ msgid "Virtual Bytes"
msgstr "仮想メモリ"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Private Bytes"
msgstr "プライベートメモリ"
msgid "Resident Bytes"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Columns"