l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
1b43fc17f4
commit
a60c2f4781
25
po/fr.po
25
po/fr.po
@@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
# Peggy Kutyla <peggy.kutyla@laposte.net>, 2005.
|
||||
# Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>, 2006-2007.
|
||||
# Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>, 2008.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 22:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de tâche très simple"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de tâches simple et léger"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
|
||||
@@ -79,7 +79,8 @@ msgstr "UID"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||
#. header.
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:174
|
||||
msgid "Prio."
|
||||
msgstr "Prio."
|
||||
@@ -103,12 +104,8 @@ msgstr "Erreur envoie de signal"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
|
||||
"don't have the required privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue lors de l'envoie d'un signal au PID %d. Il est "
|
||||
"probable que vous ne possédez pas des privilèges requis."
|
||||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoie d'un signal au PID %d. Il est probable que vous ne possédez pas des privilèges requis."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:244
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
@@ -116,12 +113,8 @@ msgstr "Erreur changement de priorité"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue lors du changement de priorité sur le PID %d. Il est "
|
||||
"probable que vous ne possédez pas des privilèges requis."
|
||||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors du changement de priorité sur le PID %d. Il est probable que vous ne possédez pas des privilèges requis."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:260
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user