l10n: Updated Danish (da) translation to 100%

New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Per Kongstad
2011-06-01 21:24:53 +02:00
committed by Transifex
parent e07989814d
commit af21fbadad

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 17:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-01 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "En nem opgavehåndtering"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:366 ../src/process-tree-view.c:381 #: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
#: ../src/process-tree-view.c:400 ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "Opgaverhåndtering" msgstr "Opgavehåndtering"
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
msgid "Execution error" msgid "Execution error"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Kør opgavehåndtering som administrator"
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 #: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:179 #: ../src/exec-tool-button.c:179
msgid "Run Program..." msgid "Run Program..."
msgstr "Kør årogram..." msgstr "Kør program..."
#: ../src/exec-tool-button.c:182 #: ../src/exec-tool-button.c:182
msgid "Application Finder" msgid "Application Finder"
@@ -102,112 +102,112 @@ msgstr "Swap: %s%%"
msgid "Processes: %d" msgid "Processes: %d"
msgstr "Proces: %d" msgstr "Proces: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:126 #: ../src/process-tree-view.c:125
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "Opgave" msgstr "Opgave"
#: ../src/process-tree-view.c:137 ../src/settings-tool-button.c:174 #: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-tool-button.c:175 #: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-tool-button.c:176 #: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
#: ../src/process-tree-view.c:162 #: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ" msgid "VSZ"
msgstr "VSZ" msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:170 #: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:178 ../src/settings-tool-button.c:179 #: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID" msgid "UID"
msgstr "UID" msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-tool-button.c:180 #: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header. #. header.
#: ../src/process-tree-view.c:195 #: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio." msgid "Prio."
msgstr "Prio." msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:363 #: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task" msgid "Terminate task"
msgstr "Afbryd opgave" msgstr "Afbryd opgave"
#: ../src/process-tree-view.c:363 #: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task" msgid "Kill task"
msgstr "Dræb opgave" msgstr "Dræb opgave"
#: ../src/process-tree-view.c:365 #: ../src/process-tree-view.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil sende et signal til PID'en %d?" msgstr "Er du sikker på, at du vil sende et signal til PID'en %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:377 #: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal" msgid "Error sending signal"
msgstr "Fejl ved afsendelse af signal" msgstr "Fejl ved afsendelse af signal"
#: ../src/process-tree-view.c:379 #: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "En fejl opstod ved afsendelse af signal til PID'en %d. Det skyldes sandsynligvis manglende rettigheder." msgstr "En fejl opstod ved afsendelse af signal til PID'en %d. Det skyldes sandsynligvis manglende rettigheder."
#: ../src/process-tree-view.c:397 #: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority" msgid "Error setting priority"
msgstr "Fejl ved indstilling af prioritetet" msgstr "Fejl ved indstilling af prioritetet"
#: ../src/process-tree-view.c:398 #: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "En fejl opstod ved indstilling af PID'en %d.Det skyldes sandsynligvis manglende rettigheder." msgstr "En fejl opstod ved indstilling af PID'en %d.Det skyldes sandsynligvis manglende rettigheder."
#: ../src/process-tree-view.c:414 #: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "Terminér" msgstr "Terminér"
#: ../src/process-tree-view.c:421 #: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../src/process-tree-view.c:428 #: ../src/process-tree-view.c:427
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: ../src/process-tree-view.c:434 #: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Dræb" msgstr "Dræb"
#: ../src/process-tree-view.c:441 #: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low" msgid "Very low"
msgstr "Meget lav" msgstr "Meget lav"
#: ../src/process-tree-view.c:446 #: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Lav" msgstr "Lav"
#: ../src/process-tree-view.c:451 #: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../src/process-tree-view.c:456 #: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Høj" msgstr "Høj"
#: ../src/process-tree-view.c:461 #: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high" msgid "Very high"
msgstr "Meget høj" msgstr "Meget høj"
#: ../src/process-tree-view.c:466 ../src/settings-tool-button.c:181 #: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Prioritet" msgstr "Prioritet"