From b1424a9b07a70ef35bee0533ca76b89a7b1f9408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johannes Lips Date: Sun, 30 May 2010 15:07:43 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated German (de) translation to 44% New status: 26 messages complete with 24 fuzzies and 8 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/de.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4685dfa..6e41080 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:372 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:392 #, fuzzy msgid "Easy to use task manager" msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 -#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 -#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:367 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:284 +#: ../src/process-tree-view.c:298 ../src/process-tree-view.c:316 +#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:387 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Xfce4 Taskmanager" @@ -50,120 +50,120 @@ msgstr "Auslagerungsspeicher: %.2f%%" msgid "Processes: %d" msgstr "Prozesse: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:106 +#: ../src/process-tree-view.c:115 msgid "Task" msgstr "Anwendung" -#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:307 +#: ../src/process-tree-view.c:125 ../src/process-window.c:327 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:308 +#: ../src/process-tree-view.c:133 ../src/process-window.c:328 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:309 +#: ../src/process-tree-view.c:141 ../src/process-window.c:329 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../src/process-tree-view.c:141 +#: ../src/process-tree-view.c:150 msgid "VSZ" msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:149 +#: ../src/process-tree-view.c:158 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:312 +#: ../src/process-tree-view.c:166 ../src/process-window.c:332 #, fuzzy msgid "UID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:313 +#: ../src/process-tree-view.c:174 ../src/process-window.c:333 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU%" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:183 #, fuzzy msgid "Prio." msgstr "Prio" -#: ../src/process-tree-view.c:212 +#: ../src/process-tree-view.c:281 msgid "Terminate task" msgstr "Anwendung beenden" -#: ../src/process-tree-view.c:212 +#: ../src/process-tree-view.c:281 #, fuzzy msgid "Kill task" msgstr "Kill" -#: ../src/process-tree-view.c:214 +#: ../src/process-tree-view.c:283 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Soll der Anwendung mit ID %d ein Signal gesendet werden?" -#: ../src/process-tree-view.c:225 +#: ../src/process-tree-view.c:294 msgid "Error sending signal" msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden" -#: ../src/process-tree-view.c:227 +#: ../src/process-tree-view.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte." -#: ../src/process-tree-view.c:244 +#: ../src/process-tree-view.c:313 #, fuzzy msgid "Error setting priority" msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität" -#: ../src/process-tree-view.c:245 +#: ../src/process-tree-view.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte." -#: ../src/process-tree-view.c:262 +#: ../src/process-tree-view.c:331 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: ../src/process-tree-view.c:269 +#: ../src/process-tree-view.c:338 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: ../src/process-tree-view.c:275 +#: ../src/process-tree-view.c:344 #, fuzzy msgid "Kill" msgstr "Kill" -#: ../src/process-tree-view.c:280 +#: ../src/process-tree-view.c:349 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Beenden" -#: ../src/process-tree-view.c:287 +#: ../src/process-tree-view.c:356 msgid "Very low" msgstr "Sehr niedrig" -#: ../src/process-tree-view.c:292 +#: ../src/process-tree-view.c:361 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: ../src/process-tree-view.c:297 +#: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Normal" msgstr "Mittel" -#: ../src/process-tree-view.c:302 +#: ../src/process-tree-view.c:371 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ../src/process-tree-view.c:307 +#: ../src/process-tree-view.c:376 msgid "Very high" msgstr "Sehr hoch" -#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:314 +#: ../src/process-tree-view.c:381 ../src/process-window.c:334 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -172,82 +172,83 @@ msgstr "Priorität" msgid "Execution error" msgstr "Ausführungsfehler" -#: ../src/process-window.c:203 +#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216 +#: ../src/process-window.c:218 #, fuzzy msgid "Run Program..." msgstr "Befehl ausführen" -#: ../src/process-window.c:204 +#: ../src/process-window.c:221 msgid "Application Finder" msgstr "Anwendungsfinder" -#: ../src/process-window.c:205 +#: ../src/process-window.c:224 msgid "Terminal emulator" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:206 +#: ../src/process-window.c:226 #, fuzzy msgid "XTerm" msgstr "XTerm" #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/process-window.c:247 +#: ../src/process-window.c:267 msgid "250ms" msgstr "250ms" -#: ../src/process-window.c:248 +#: ../src/process-window.c:268 msgid "500ms" msgstr "500ms" -#: ../src/process-window.c:249 +#: ../src/process-window.c:269 msgid "750ms" msgstr "750ms" -#: ../src/process-window.c:250 +#: ../src/process-window.c:270 msgid "1s" msgstr "1s" -#: ../src/process-window.c:251 +#: ../src/process-window.c:271 msgid "2s" msgstr "2s" -#: ../src/process-window.c:252 +#: ../src/process-window.c:272 msgid "5s" msgstr "5s" -#: ../src/process-window.c:253 +#: ../src/process-window.c:273 msgid "10s" msgstr "10s" -#: ../src/process-window.c:294 +#: ../src/process-window.c:314 msgid "Show all processes" msgstr "Alle Prozesse anzeigen" -#: ../src/process-window.c:295 +#: ../src/process-window.c:315 msgid "More precision" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:296 +#: ../src/process-window.c:316 msgid "Full command line" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:297 +#: ../src/process-window.c:317 msgid "Show status icon" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:300 +#: ../src/process-window.c:320 msgid "Refresh rate" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:310 +#: ../src/process-window.c:330 msgid "Virtual Bytes" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:311 +#: ../src/process-window.c:331 msgid "Private Bytes" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:375 +#: ../src/process-window.c:395 msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Tröger\n" @@ -255,43 +256,51 @@ msgstr "" "Johannes Zellner\n" "Paul Seyfert" -#: ../src/task-manager.c:165 +#: ../src/task-manager.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "%lu MiB" -#: ../src/task-manager.c:172 +#: ../src/task-manager.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "%lu KiB" -#: ../src/task-manager.c:176 +#: ../src/task-manager.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "%lu B" msgstr "%lu B" -#: ../src/task-manager.c:189 +#: ../src/task-manager.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s%%" msgstr "%0.0f %%" #: ../src/main.c:61 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" msgstr "" +"Prozesse: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Speicher: %.0f%%\n" +"Auslagerungsspeicher: %.0f%%" #: ../src/main.c:69 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" msgstr "" +"Prozesse: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Speicher: %.0f%%\n" +"Auslagerungsspeicher: %.0f%%" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "Verwalten Sie Ihre Prozesse"