diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po new file mode 100644 index 0000000..7b7e025 --- /dev/null +++ b/po/ug.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# $Id$ +# +# Uyghur translations for xfce4-taskmanager package. +# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner. +# This file is distributed under the same license as +# the xfce4-taskmanager package. +# Gheyret T.Kenji , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:01+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 +#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 +#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 +msgid "Task Manager" +msgstr "" + +#: ../src/process-statusbar.c:121 +#, c-format +msgid "CPU: %.2f%%" +msgstr "" + +#: ../src/process-statusbar.c:128 +#, c-format +msgid "Memory: %.2f%%" +msgstr "" + +#: ../src/process-statusbar.c:135 +#, c-format +msgid "Swap: %.2f%%" +msgstr "" + +#: ../src/process-statusbar.c:142 +#, c-format +msgid "Processes: %d" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:106 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +msgid "PPID" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:141 +msgid "VSZ" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:149 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#: ../src/process-tree-view.c:174 +msgid "Prio." +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:212 +msgid "Terminate task" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:212 +msgid "Kill task" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:214 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:225 +msgid "Error sending signal" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:227 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " +"don't have the required privileges." +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:244 +msgid "Error setting priority" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:245 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " +"you don't have the required privileges." +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:260 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:267 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:274 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:280 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:287 +msgid "Very low" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:292 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:297 +msgid "Normal" +msgstr "نورمال" + +#: ../src/process-tree-view.c:302 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:307 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:197 +msgid "Execution error" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:226 +msgid "Run Program..." +msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلىش..." + +#: ../src/process-window.c:227 +msgid "Application Finder" +msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ" + +#: ../src/process-window.c:228 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "تېرمىنال emulator" + +#: ../src/process-window.c:229 +msgid "XTerm" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:271 +msgid "Show all processes" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:279 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:280 +msgid "Private Bytes" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:329 +msgid "translator-credits" +msgstr "Gheyret T.Kenji 2010" + +#: ../src/task-manager.c:146 +#, c-format +msgid "%lu MiB" +msgstr "" + +#: ../src/task-manager.c:153 +#, c-format +msgid "%lu KiB" +msgstr "" + +#: ../src/task-manager.c:157 +#, c-format +msgid "%lu B" +msgstr "" + +#. TODO make precision optional +#: ../src/task-manager.c:168 +#, c-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "" + +#~ msgid "Control your processes" +#~ msgstr "プロセスをコントロールします" + +#~ msgid "Process manager" +#~ msgstr "プロセスマネージャ" + +#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" +#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャ" + +#~ msgid "Really kill the task?" +#~ msgstr "本当にタスクを kill しますか?" + +#~ msgid "%d MB of %d MB used" +#~ msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用" + +#~ msgid "Cpu usage" +#~ msgstr "CPU 使用量" + +#~ msgid "Memory usage" +#~ msgstr "メモリ使用量" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "コマンド" + +#~ msgid "VM-Size" +#~ msgstr "VM サイズ" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "ユーザ" + +#~ msgid "Show user tasks" +#~ msgstr "ユーザタスクを表示する" + +#~ msgid "Show root tasks" +#~ msgstr "ルートタスクを表示する" + +#~ msgid "Show other tasks" +#~ msgstr "その他のタスクを表示する" + +#~ msgid "Show memory used by cache as free" +#~ msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する" + +#~ msgid "Contributors:" +#~ msgstr "協力者:" + +#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d" +#~ msgstr "ID %d のタスクの優先度を %d へ設定できませんでした"