From b7d80b846ac216a391e0782da84f043568dbb532 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Hartl Date: Tue, 30 Nov 2010 06:40:24 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Slovak (sk) translation to 90% New status: 68 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/sk.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 199 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 81c8f74..b64fbf0 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 05:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:44+0200\n" "Last-Translator: Robert Hartl \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,17 +15,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:273 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Ľahko použiteľný správca úloh" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354 -#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:268 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Správca úloh" +#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "Chyba spustenia" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "Nemožno nájsť žiadny predvolený príkaz na spustenie" + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "Spustiť Správcu úloh ako root" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "Spustiť program..." + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "Vyhľadávač aplikácií" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Emulátor terminálu" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + #: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "" @@ -34,6 +64,12 @@ msgid "" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" msgstr "" +"\t\r\n" +"\r\n" +"Procesy: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Pamäť: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" #: ../src/main.c:108 #, c-format @@ -43,13 +79,17 @@ msgid "" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" msgstr "" +"Procesy: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Pamäť: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:338 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:343 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 #, c-format msgid "Memory: %s%%" msgstr "Pamäť: %s%%" @@ -64,116 +104,116 @@ msgstr "Swap: %s%%" msgid "Processes: %d" msgstr "Procesy: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:131 +#: ../src/process-tree-view.c:125 msgid "Task" msgstr "Úloha" -#: ../src/process-tree-view.c:148 +#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Stav" -#: ../src/process-tree-view.c:173 +#: ../src/process-tree-view.c:161 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:189 +#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:206 +#: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:336 +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" msgstr "Ukončiť úlohu" -#: ../src/process-tree-view.c:336 +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" msgstr "Zabiť úlohu" -#: ../src/process-tree-view.c:338 +#: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Ste si istí, že chcete odoslať signál pre PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:350 +#: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" msgstr "Chyba pri odosielaní signálu" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:386 msgid "Error setting priority" msgstr "Chyba nastavenia priority" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:389 -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - -#: ../src/process-tree-view.c:396 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovať" - -#: ../src/process-tree-view.c:402 -msgid "Kill" -msgstr "Zabiť" - -#: ../src/process-tree-view.c:407 +#: ../src/process-tree-view.c:403 msgid "Terminate" msgstr "Ukončiť" -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:410 +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: ../src/process-tree-view.c:417 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: ../src/process-tree-view.c:423 +msgid "Kill" +msgstr "Zabiť" + +#: ../src/process-tree-view.c:430 msgid "Very low" msgstr "Veľmi nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:419 +#: ../src/process-tree-view.c:435 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:424 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../src/process-tree-view.c:429 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:434 +#: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Very high" msgstr "Veľmi vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:439 +#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" msgstr "Robert Hartl , 2010." @@ -181,6 +221,122 @@ msgstr "Robert Hartl , 2010." msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Pozor, používate účet root, môžete poškodiť svoj systém." +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: ../src/settings.c:379 +msgid "Small" +msgstr "Malé" + +#: ../src/settings.c:380 +msgid "Large" +msgstr "Veľké" + +#: ../src/settings.c:381 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Information" +msgstr "Informácie" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Interface style" +msgstr "Štýl rozhrania" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Columns:" +msgstr "Stĺpce:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Obnovovacia frekvencia" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Nastavenia pre Správcu úloh" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show application icons" +msgstr "Zobraziť ikony aplikácií" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Show full command lines" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Štýl panelu nástrojov" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "" +"\t\r\n" +"\r\n" +"500ms" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750ms" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "Zobraziť všetky procesy" + +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Obnovovacia frekvencia" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "Virtuálne bajty" + +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "Súkromné bajty" + #: ../src/task-manager.c:229 #, c-format msgid "%lu MiB" @@ -200,18 +356,3 @@ msgstr "%lu B" #, c-format msgid "%s%%" msgstr " %s%%" - -#~ msgid "Run Program..." -#~ msgstr "Spustiť program..." - -#~ msgid "Application Finder" -#~ msgstr "Vyhľadávač aplikácií" - -#~ msgid "Terminal emulator" -#~ msgstr "Emulátor terminálu" - -#~ msgid "XTerm" -#~ msgstr "XTerm" - -#~ msgid "Show all processes" -#~ msgstr "Zobraziť všetky procesy"