From b8147d6ccc84a08f1cfb1cdc15f12684db1ce21a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D8=B9=D8=A8=D8=AF=D8=A7=D9=84=D9=84=D9=87=20=D8=B1=D8=B6?= =?UTF-8?q?=D9=88=D8=A7=D9=86?= Date: Sun, 7 Dec 2014 18:31:56 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ar (100%). 74 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ar.po | 273 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 0a14b63..8c0a472 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,35 +1,36 @@ -# mohammad , 2012. -# محمد الحرقان , 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# محمد الحرقان , 2012 +# محمد الحرقان , 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-10 06:03+0300\n" -"Last-Translator: محمد الحرقان \n" -"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" -"Language: ar\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-07 16:37+0000\n" +"Last-Translator: عبدالله رضوان \n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-Country: Morocco\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "من السهل إستخدام مدير المهام" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:186 +#: ../src/process-tree-view.c:367 ../src/process-tree-view.c:382 +#: ../src/process-tree-view.c:410 ../src/process-window.c:353 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "مدير المهام" +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:358 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "من السهل إستخدام مدير المهام" + #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" msgstr "خطأ في التنفيذ" @@ -59,165 +60,158 @@ msgstr "محاكي الطرفية" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:100 +#: ../src/main.c:126 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"العمليات: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"ذاكرة: %.0f%%\n" -"ذاكرة الإبدال: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "المعالج: %u\nوحدة المعالجة المركزية: %.0f%%\nالذاكرة: %s\nمساحة الإبدال: %s" -#: ../src/main.c:108 +#: ../src/main.c:134 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"العمليات: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"ذاكرة: %.0f%%\n" -"ذاكرة الإبدال: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "المعالج: %u\nوحدة المعالجة المركزية: %.0f%%\nالذاكرة: %s\nمساحة الإبدال: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:423 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#: ../src/process-statusbar.c:156 ../src/process-window.c:427 #, c-format -msgid "Memory: %s%%" -msgstr "ذاكرة: %s%%" +msgid "Memory: %s" +msgstr "الذاكرة: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:166 +#: ../src/process-statusbar.c:163 #, c-format -msgid "Swap: %s%%" -msgstr "ذاكرة الإبدال: %s%%" +msgid "Swap: %s" +msgstr "مساحة الإبدال: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:181 +#: ../src/process-statusbar.c:177 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "العمليات: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:125 +#: ../src/process-tree-view.c:131 msgid "Task" msgstr "مهام" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:142 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:150 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:158 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "الحالة" -#: ../src/process-tree-view.c:161 +#: ../src/process-tree-view.c:167 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:175 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:183 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:191 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:194 +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. +#: ../src/process-tree-view.c:200 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:364 msgid "Terminate task" msgstr "إنهاء المهام" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:364 msgid "Kill task" msgstr "قتل المهمة" -#: ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:366 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "متأكد أنك تريد إرسال إشعار إلى PID %d؟" -#: ../src/process-tree-view.c:366 +#: ../src/process-tree-view.c:378 msgid "Error sending signal" msgstr "خطأ أتناء إرسال الإشعار" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:380 #, c-format msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال الإشعار إلى PID %d. يبدو انك لا تملك صلاحيات كافية." -#: ../src/process-tree-view.c:395 +#: ../src/process-tree-view.c:407 msgid "Error setting priority" msgstr "خطأ في إعداد الأولويات" -#: ../src/process-tree-view.c:396 +#: ../src/process-tree-view.c:408 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد الاولويات PID %d. يبدو انك لا تملك صلاحيات كافية." -#: ../src/process-tree-view.c:412 +#: ../src/process-tree-view.c:424 msgid "Terminate" msgstr "إنهاء" -#: ../src/process-tree-view.c:420 +#: ../src/process-tree-view.c:432 msgid "Stop" msgstr "إقاف" -#: ../src/process-tree-view.c:427 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Continue" msgstr "إستمرار" -#: ../src/process-tree-view.c:433 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Kill" msgstr "قتل" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Very low" msgstr "منخفض جدا" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:457 msgid "Low" msgstr "منخفض" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:462 msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: ../src/process-tree-view.c:455 +#: ../src/process-tree-view.c:467 msgid "High" msgstr "مرتفع" -#: ../src/process-tree-view.c:460 +#: ../src/process-tree-view.c:472 msgid "Very high" msgstr "مرتفع جدا" -#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:477 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "أولوية" -#: ../src/process-window.c:312 +#: ../src/process-window.c:361 msgid "translator-credits" msgstr "Karim Oulad Chalha محمد الحرقان" @@ -225,135 +219,128 @@ msgstr "Karim Oulad Chalha محمد الحرقان" msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "تحذير, أنت تستعمل حساب الجذر, يمكن أن تخرب نظامك." -#: ../src/settings.c:378 +#: ../src/settings.c:384 msgid "Default" msgstr "إفتراضي" -#: ../src/settings.c:379 +#: ../src/settings.c:385 msgid "Small" msgstr "صغير" -#: ../src/settings.c:380 +#: ../src/settings.c:386 msgid "Large" msgstr "كبير" -#: ../src/settings.c:381 +#: ../src/settings.c:387 msgid "Text" msgstr "نص" #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Information" -msgstr "معلومات" +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "إعدادات مدير المهام" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Interface style" -msgstr "نمط الواجهة" +msgid "Show application icons" +msgstr "عرض أيقونات التطبيق" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "منوعات" +msgid "Show full command lines" +msgstr "عرض كامل سطور الأمر" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "أعمدة:" +msgid "Show values with more precision" +msgstr "عرض القيمة مع المزيد من الدقة" #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Draw borders around monitors" msgstr "رسم حدود حول شاشات" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "إخفاء في منطقة الإشعار" +msgid "Show processes as tree" +msgstr "إظهار موجز العمليات" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "تعجيل إنهاء المهام" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "تجديد القيمة:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "إعدادات مدير المهام" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Show application icons" -msgstr "عرض أيقونات التطبيق" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Show full command lines" -msgstr "عرض كامل سطور الأمر" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "عرض القيمة مع المزيد من الدقة" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Toolbar style:" msgstr "نمط شريط الأدوات:" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Interface style" +msgstr "نمط الواجهة" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "تعجيل إنهاء المهام" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "إخفاء في منطقة الإشعار" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show memory usage in bytes" +msgstr "عرض استهلاك الذاكرة بالبايتات" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "منوعات" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "تجديد القيمة:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Columns:" +msgstr "أعمدة:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:16 +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" + #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:110 +#: ../src/settings-tool-button.c:111 msgid "500ms" msgstr "500ms" -#: ../src/settings-tool-button.c:111 +#: ../src/settings-tool-button.c:112 msgid "750ms" msgstr "750ms" -#: ../src/settings-tool-button.c:112 +#: ../src/settings-tool-button.c:113 msgid "1s" msgstr "1ثانية" -#: ../src/settings-tool-button.c:113 +#: ../src/settings-tool-button.c:114 msgid "2s" msgstr "2 ثوان" -#: ../src/settings-tool-button.c:114 +#: ../src/settings-tool-button.c:115 msgid "5s" msgstr "5 ثوان" -#: ../src/settings-tool-button.c:115 +#: ../src/settings-tool-button.c:116 msgid "10s" msgstr "10 ثوان" -#: ../src/settings-tool-button.c:164 +#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "عرض عل العمليات" -#: ../src/settings-tool-button.c:167 +#: ../src/settings-tool-button.c:168 msgid "Refresh rate" msgstr "تجديد القيمة" -#: ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Virtual Bytes" msgstr "بايت الإفتراضي" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "Private Bytes" msgstr "بايت الخاص" -#: ../src/task-manager.c:229 -#, c-format -msgid "%lu MiB" -msgstr "%lu MiB" - -#: ../src/task-manager.c:236 -#, c-format -msgid "%lu KiB" -msgstr "%lu KiB" - -#: ../src/task-manager.c:240 -#, c-format -msgid "%lu B" -msgstr "%lu B" - -#: ../src/task-manager.c:263 +#: ../src/task-manager.c:241 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"