From ba3b393dc98293f10e328c71d4ff7f53e628d868 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot Date: Fri, 16 Oct 2020 18:33:33 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation is (98%). 85 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/is.po | 169 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 78 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index caae847..3011ed3 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-10 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-02 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,48 +20,44 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 -#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193 -#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386 -#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512 -#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:86 +#: ../src/exec-tool-button.c:131 ../src/main.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387 +#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:495 +#: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Verkefnastjóri" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Einfaldur og auðveldur verkefnastjóri" +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 +msgid "Easy to use application to monitor system resources" +msgstr "" -#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148 +#: ../src/exec-tool-button.c:84 ../src/exec-tool-button.c:128 msgid "Execution error" msgstr "Keyrsluvilla" -#: ../src/exec-tool-button.c:150 +#: ../src/exec-tool-button.c:130 msgid "Couldn't find any default command to run." msgstr "Fann engar sjálfgefnar skipanir til að keyra." -#: ../src/exec-tool-button.c:181 -msgid "Run Task Manager as root" -msgstr "Keyra verkefnastjórann sem kerfisstjóri/root" - -#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194 -#: ../src/exec-tool-button.c:196 +#: ../src/exec-tool-button.c:158 ../src/exec-tool-button.c:160 +#: ../src/exec-tool-button.c:162 msgid "Run Program..." msgstr "Keyra forrit..." -#: ../src/exec-tool-button.c:199 +#: ../src/exec-tool-button.c:165 msgid "Application Finder" msgstr "Forritaleit" -#: ../src/exec-tool-button.c:202 +#: ../src/exec-tool-button.c:168 msgid "Terminal emulator" msgstr "Skjáhermir" -#: ../src/exec-tool-button.c:204 +#: ../src/exec-tool-button.c:170 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:130 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -70,31 +66,22 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Ferlar: %u\nCPU: %.0f%%\nMinni: %s\nSwap: %s" -#: ../src/main.c:140 -#, c-format -msgid "" -"Processes: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %s\n" -"Swap: %s" -msgstr "Ferlar: %u\nCPU: %.0f%%\nMinni: %s\nSwap: %s" - -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584 +#: ../src/process-statusbar.c:137 ../src/process-window.c:562 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "Örgjörvi: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:566 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Vinnsluminni: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:176 +#: ../src/process-statusbar.c:156 #, c-format msgid "Swap: %s" msgstr "Diskminni: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:190 +#: ../src/process-statusbar.c:170 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Ferlar: %d" @@ -137,223 +124,223 @@ msgstr "CPU" msgid "Prio." msgstr "Forg." -#: ../src/process-tree-view.c:367 +#: ../src/process-tree-view.c:368 msgid "Terminate task" msgstr "Hætta við verkefni" -#: ../src/process-tree-view.c:367 +#: ../src/process-tree-view.c:368 msgid "Kill task" msgstr "Kála verkefni" -#: ../src/process-tree-view.c:369 +#: ../src/process-tree-view.c:370 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir senda %s merkið til PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:371 msgid "terminate" msgstr "ljúka (terminate)" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:371 msgid "kill" msgstr "kála (kill)" -#: ../src/process-tree-view.c:382 +#: ../src/process-tree-view.c:383 msgid "Error sending signal" msgstr "Villa við að senda merki" -#: ../src/process-tree-view.c:384 +#: ../src/process-tree-view.c:385 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Villa kom upp við að senda merki til PID %d. Líklegast er að þú hafir ekki nægilegar heimildir til þess." -#: ../src/process-tree-view.c:413 +#: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Error setting priority" msgstr "Villa við að stilla forgang" -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:415 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Villa kom upp við að senda breytingu á forgangi til PID %d. Líklegast er að þú hafir ekki nægilegar heimildir til þess." -#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576 +#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:568 msgid "Stop" msgstr "Stöðva" -#: ../src/process-tree-view.c:439 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Continue" msgstr "Halda áfram" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:446 msgid "Terminate" msgstr "Ljúka" -#: ../src/process-tree-view.c:451 +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Kill" msgstr "Slátra" -#: ../src/process-tree-view.c:458 +#: ../src/process-tree-view.c:459 msgid "Very low" msgstr "Mjög lágur" -#: ../src/process-tree-view.c:463 +#: ../src/process-tree-view.c:464 msgid "Low" msgstr "Lágur" -#: ../src/process-tree-view.c:468 +#: ../src/process-tree-view.c:469 msgid "Normal" msgstr "Venjulegur" -#: ../src/process-tree-view.c:473 +#: ../src/process-tree-view.c:474 msgid "High" msgstr "Hár" -#: ../src/process-tree-view.c:478 +#: ../src/process-tree-view.c:479 msgid "Very high" msgstr "Mjög hár" -#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Forgangur" -#: ../src/process-window.c:168 +#: ../src/process-window.c:166 msgid "Bad Window" msgstr "Rangur gluggi" -#: ../src/process-window.c:168 +#: ../src/process-window.c:166 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "Gluggaauðkenni id 0x%lx er ekki til!" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:169 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "XGetWindowProperty mistókst" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:169 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "XGetWindowProperty mistókst!" -#: ../src/process-window.c:178 +#: ../src/process-window.c:176 msgid "No PID found" msgstr "Ekkert PID fannst" -#: ../src/process-window.c:178 +#: ../src/process-window.c:176 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Ekkert PID fannst fyrir gluggann 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:261 +#: ../src/process-window.c:260 msgid "Identify Window" msgstr "Bera kennsl á glugga" -#: ../src/process-window.c:262 +#: ../src/process-window.c:261 msgid "Identify an open window by clicking on it." msgstr "Bera kennsl á opinn glugga með því að smella á hann." -#: ../src/process-window.c:338 +#: ../src/process-window.c:333 msgid "Filter on process name" msgstr "Sía eftir heiti ferlis" -#: ../src/process-window.c:522 +#: ../src/process-window.c:499 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Einfaldur og auðveldur verkefnastjóri" + +#: ../src/process-window.c:502 msgid "translator-credits" msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is" -#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2 +#: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Viðvörun, þú ert að nota kerfisstjóraaðganginn (root), þú getur skaðað kerfið þitt." -#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:3 +#: ../src/process-window.ui.h:3 msgid "" " Starting task" msgstr " Ræsi verkefni" -#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4 +#: ../src/process-window.ui.h:4 msgid "" " Changing task" msgstr " Breyti verkefni" -#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5 +#: ../src/process-window.ui.h:5 msgid "" " Terminating task" msgstr " Enda verkefni" -#: ../src/settings.c:389 +#: ../src/settings.c:397 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: ../src/settings.c:390 +#: ../src/settings.c:398 msgid "Small" msgstr "Lítill" -#: ../src/settings.c:391 +#: ../src/settings.c:399 msgid "Large" msgstr "Stór" -#: ../src/settings.c:392 +#: ../src/settings.c:400 msgid "Text" msgstr "Texti" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 msgid "Settings for Task Manager" msgstr "Stillingar verkefnastjóra" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 msgid "Show application icons" msgstr "Sýna táknmyndir forrita" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 msgid "Show full command lines" msgstr "Birta heilar skipanalínur" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 msgid "Show values with more precision" msgstr "Birta gildi með meiri nákvæmni" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Show processes as tree" msgstr "Birta ferla sem greinar" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6 -msgid "Show memory usage in bytes" -msgstr "Birta minnisnotkun í bætum" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 msgid "Toolbar style:" msgstr "Stíll verkfærastiku:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 msgid "Interface style" msgstr "Stíll viðmóts" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Prompt for terminating tasks" msgstr "Spyrja hvort loka eigi verkum" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 msgid "Hide into the notification area" msgstr "Fela á tilkynningasvæði" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ýmislegt" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Refresh rate:" msgstr "Uppfærslutíðni:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Columns:" msgstr "Dálkar:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Settings" msgstr "Stillingar"