Update strings and make update-po

(Old svn revision: 4758)
This commit is contained in:
Mike Massonnet
2008-05-09 12:32:41 +00:00
parent 1fcd339884
commit bb1c4ec520
23 changed files with 807 additions and 734 deletions

View File

@@ -1,6 +1,11 @@
2008-05-09 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* *.po, *.pot: make update-po
* fr.po: Update French translation
2008-05-05 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> 2008-05-05 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2008-05-05 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> 2008-05-05 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,109 +16,114 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu signálem kill?" msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu signálem kill?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu?" msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB z %d kB použito" msgstr "%d kB z %d kB použito"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "využití procesoru" msgstr "využití procesoru"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "využití paměti" msgstr "využití paměti"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "více podrobností"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Příkaz" msgstr "Příkaz"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "Velikost virtuální paměti" msgstr "Velikost virtuální paměti"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uživatel" msgstr "Uživatel"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zastavit" msgstr "Zastavit"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Ukončit signálem TERM" msgstr "Ukončit signálem TERM"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ukončit signálem KILL" msgstr "Ukončit signálem KILL"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Zobrazit úlohy uživatele" msgstr "Zobrazit úlohy uživatele"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Zobrazit úlohy uživatele root" msgstr "Zobrazit úlohy uživatele root"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Zobrazit jiné úlohy" msgstr "Zobrazit jiné úlohy"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Zobrazovat paměť použitou pro cache jako volnou" msgstr "Zobrazovat paměť použitou pro cache jako volnou"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "více podrobností"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce4-dev@xfce.org>\n" "Language-Team: German <xfce4-dev@xfce.org>\n"
@@ -18,109 +18,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Prozess wirklich töten?" msgstr "Prozess wirklich töten?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Prozess wirklich beenden?" msgstr "Prozess wirklich beenden?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB of %d kB benutzt" msgstr "%d kB of %d kB benutzt"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "CPU-Auslastung" msgstr "CPU-Auslastung"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "Speicherverbrauch" msgstr "Speicherverbrauch"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "Mehr Info"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Befehl" msgstr "Befehl"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "Speicher" msgstr "Speicher"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Zeige eigene Prozesse" msgstr "Zeige eigene Prozesse"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Zeige Systemprozesse" msgstr "Zeige Systemprozesse"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Zeige andere Prozesse" msgstr "Zeige andere Prozesse"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Zeige vom Cache verwendeten Speicher als freien Speicher an" msgstr "Zeige vom Cache verwendeten Speicher als freien Speicher an"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "Mehr Info"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-24 19:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 19:25+0300\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n" "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -16,109 +16,114 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί βίαια η εργασία; " msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί βίαια η εργασία; "
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί η εργασία;" msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί η εργασία;"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB από %d kB χρησιμοποιούνται" msgstr "%d kB από %d kB χρησιμοποιούνται"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4" msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "χρήση cpu" msgstr "χρήση cpu"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "χρήση μνήμης" msgstr "χρήση μνήμης"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "περισσότερες λεπτομέρειες"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Εργασία" msgstr "Εργασία"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "Μέγεθος-VM" msgstr "Μέγεθος-VM"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Χρήστης" msgstr "Χρήστης"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Σταμάτημα" msgstr "Σταμάτημα"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια" msgstr "Συνέχεια"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Τερματισμός" msgstr "Τερματισμός"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Βίαιος τερματισμός" msgstr "Βίαιος τερματισμός"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Εμφάνιση εργασιών χρήστη" msgstr "Εμφάνιση εργασιών χρήστη"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Εμφάνιση εργασιών διαχειριστή" msgstr "Εμφάνιση εργασιών διαχειριστή"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Εμφάνιση άλλων εργασιών" msgstr "Εμφάνιση άλλων εργασιών"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Εμφάνιση χρησιμοποιημένης μνήνης από την προσωρινή μνήμη ως ελεύθερη" msgstr "Εμφάνιση χρησιμοποιημένης μνήνης από την προσωρινή μνήμη ως ελεύθερη"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "περισσότερες λεπτομέρειες"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 10:28+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 10:28+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n" "Language-Team: English/GB\n"
@@ -17,109 +17,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Really kill the task?" msgstr "Really kill the task?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Really terminate the task?" msgstr "Really terminate the task?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB of %d kB used" msgstr "%d kB of %d kB used"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "cpu usage" msgstr "cpu usage"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "memory usage" msgstr "memory usage"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "more details"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Command" msgstr "Command"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Size" msgstr "VM-Size"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "User" msgstr "User"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continue" msgstr "Continue"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Term" msgstr "Term"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Show user tasks" msgstr "Show user tasks"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Show root tasks" msgstr "Show root tasks"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Show other tasks" msgstr "Show other tasks"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Show memory used by cache as free" msgstr "Show memory used by cache as free"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "more details"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -18,109 +18,114 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Benetan ataza hil nahi duzu?" msgstr "Benetan ataza hil nahi duzu?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Benetan ataza amaitu nahi duzu?" msgstr "Benetan ataza amaitu nahi duzu?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB %d kB-tik erabiliak" msgstr "%d kB %d kB-tik erabiliak"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%% %0.0f " msgstr "%% %0.0f "
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-zereginkudeatzailea" msgstr "xfce4-zereginkudeatzailea"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "cpu erabilera" msgstr "cpu erabilera"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "memoria erabilera" msgstr "memoria erabilera"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "xehetasun gehiago"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Komandoa" msgstr "Komandoa"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID-a" msgstr "PID-a"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID-a" msgstr "PPID-a"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Egoera" msgstr "Egoera"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Tamaina" msgstr "VM-Tamaina"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS-a" msgstr "RSS-a"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea" msgstr "Erabiltzailea"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Gelditu" msgstr "Gelditu"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu" msgstr "Jarraitu"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Terminala" msgstr "Terminala"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Hil" msgstr "Hil"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Erabiltzaile atazak bistarazi" msgstr "Erabiltzaile atazak bistarazi"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Root atazak bistarazi" msgstr "Root atazak bistarazi"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Beste atazak bistarazi" msgstr "Beste atazak bistarazi"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Bistarazo katxeak erabilitako memoria libre bezala" msgstr "Bistarazo katxeak erabilitako memoria libre bezala"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-zereginkudeatzailea"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "xehetasun gehiago"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,109 +17,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Tapetaanko tehtävä?" msgstr "Tapetaanko tehtävä?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Haluatko katkaista tehtävän suorittamisen?" msgstr "Haluatko katkaista tehtävän suorittamisen?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kt:sta käytössä %d kt" msgstr "%d kt:sta käytössä %d kt"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-prosessienhallinta" msgstr "xfce4-prosessienhallinta"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "prosessorin käyttö" msgstr "prosessorin käyttö"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "muistin käyttö" msgstr "muistin käyttö"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "Lisätiedot"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Komento" msgstr "Komento"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-koko" msgstr "VM-koko"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Käyttäjä" msgstr "Käyttäjä"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä" msgstr "Pysäytä"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jatka" msgstr "Jatka"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tapa" msgstr "Tapa"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Näytä käyttäjän prosessit" msgstr "Näytä käyttäjän prosessit"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Näytä pääkäyttäjän prosessit" msgstr "Näytä pääkäyttäjän prosessit"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Näytä muut prosessit" msgstr "Näytä muut prosessit"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Näytä välimuistikäytössä oleva muisti vapaana" msgstr "Näytä välimuistikäytössä oleva muisti vapaana"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-prosessienhallinta"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "Lisätiedot"

View File

@@ -8,117 +8,113 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 23:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>\n" "Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Vraiment tuer la tâche?" msgstr "Vraiment tuer la tâche?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Vraiment terminer la tâche?" msgstr "Vraiment terminer la tâche?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d Ko de %d Ko utilisés" msgstr "%d Mo de %d Mo utilisés"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Gestionnaire de tâches Xfce4" msgstr "Gestionnaire de tâches Xfce4"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "Usage processeur" msgstr "Usage processeur"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "Usage mémoire" msgstr "Usage mémoire"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "plus de détails"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Commande" msgstr "Commande"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VSZ" msgstr "VSZ"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "UID" msgstr "UID"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "Prio" msgstr "Prio"
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopper" msgstr "Stopper"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Terminer" msgstr "Terminer"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tuer" msgstr "Tuer"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Priorité" msgstr "Priorité"
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Processus utilisateur" msgstr "Processus utilisateur"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Processus système" msgstr "Processus système"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Autres processus" msgstr "Autres processus"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Afficher la mémoire cache comme libre" msgstr "Afficher la mémoire cache comme libre"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -16,109 +16,105 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "" msgstr ""
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Amosar as tarefas do usuario" msgstr "Amosar as tarefas do usuario"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Amosar as tarefas de root" msgstr "Amosar as tarefas de root"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Amosar outras tarefas" msgstr "Amosar outras tarefas"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 20:09+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -18,109 +18,114 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Tényleg megölöd a feladatot?" msgstr "Tényleg megölöd a feladatot?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Tényleg lezárod a feladatot?" msgstr "Tényleg lezárod a feladatot?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB/%d kB használt" msgstr "%d kB/%d kB használt"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-folyamatkezelő" msgstr "xfce4-folyamatkezelő"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "cpu használat" msgstr "cpu használat"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "memória használat" msgstr "memória használat"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "részletek"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Parancs" msgstr "Parancs"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-méret" msgstr "VM-méret"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Felhasználó" msgstr "Felhasználó"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Megállítás" msgstr "Megállítás"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Leállítás" msgstr "Leállítás"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kilövés" msgstr "Kilövés"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése" msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Root folyamatok megjelenítése" msgstr "Root folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Más folyamatok megjelenítése" msgstr "Más folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "A gyorstár által használt memória mutatása szabadként" msgstr "A gyorstár által használt memória mutatása szabadként"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-folyamatkezelő"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "részletek"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 17:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 17:57+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -18,109 +18,112 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "さらに詳しく"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "コマンド" msgstr "コマンド"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状態" msgstr "状態"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VMサイズ" msgstr "VMサイズ"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "" msgstr ""
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "中止" msgstr "中止"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "続行" msgstr "続行"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "中断" msgstr "中断"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "ユーザータスクを表示" msgstr "ユーザータスクを表示"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "ルートタスクを表示" msgstr "ルートタスクを表示"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "その他のタスクを表示" msgstr "その他のタスクを表示"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "さらに詳しく"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 01:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 01:46+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@inbox.lv>\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Lstvian <rprieditis@inbox.lv>\n" "Language-Team: Lstvian <rprieditis@inbox.lv>\n"
@@ -15,109 +15,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Patiešām nobeidzēt uzdevumu?" msgstr "Patiešām nobeidzēt uzdevumu?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Patiesi terminēt uzdevumu?" msgstr "Patiesi terminēt uzdevumu?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB no %d kB izmantoti" msgstr "%d kB no %d kB izmantoti"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "cpu noslodze" msgstr "cpu noslodze"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "atmiņas noslodze" msgstr "atmiņas noslodze"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "detalizētāk"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Komanda" msgstr "Komanda"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stāvoklis" msgstr "Stāvoklis"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Izmērs" msgstr "VM-Izmērs"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Lietotājs" msgstr "Lietotājs"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Apturēt" msgstr "Apturēt"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Turpināt" msgstr "Turpināt"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Terminēt" msgstr "Terminēt"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Nokaut" msgstr "Nokaut"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Rādīt lietotāja uzdevumus" msgstr "Rādīt lietotāja uzdevumus"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Rādīt root uzdevumus" msgstr "Rādīt root uzdevumus"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Rādīt citus uzdevumus" msgstr "Rādīt citus uzdevumus"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Rādīt atmiņu, kuru izmanto kešs, kā brīvu" msgstr "Rādīt atmiņu, kuru izmanto kešs, kā brīvu"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "detalizētāk"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.3.2svn-r02842\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.3.2svn-r02842\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n" "Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -16,109 +16,114 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Virkelig avslutte oppgaven?" msgstr "Virkelig avslutte oppgaven?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Virkelig terminere oppgaven?" msgstr "Virkelig terminere oppgaven?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB av %d kB brukt" msgstr "%d kB av %d kB brukt"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-oppgavebehandler" msgstr "xfce4-oppgavebehandler"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "Prosessorbruk" msgstr "Prosessorbruk"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "Minnebruk" msgstr "Minnebruk"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "flere detaljer"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-størrelse" msgstr "VM-størrelse"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruker" msgstr "Bruker"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsett" msgstr "Fortsett"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Term" msgstr "Term"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Avsl" msgstr "Avsl"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Vis brukeroppgaver" msgstr "Vis brukeroppgaver"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Vis superbrukeroppgaver" msgstr "Vis superbrukeroppgaver"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Vis andre oppgaver" msgstr "Vis andre oppgaver"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Vis minne benyttet av hurtiglager som ledig" msgstr "Vis minne benyttet av hurtiglager som ledig"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-oppgavebehandler"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "flere detaljer"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n" "Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n" "Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -16,109 +16,114 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taakbeheer" msgstr "xfce4-taakbeheer"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "cpu gebruik" msgstr "cpu gebruik"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "geheugen gebruik" msgstr "geheugen gebruik"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "meer details"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Commando" msgstr "Commando"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Grootte" msgstr "VM-Grootte"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Verder" msgstr "Verder"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Term" msgstr "Term"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Toon gebruikers taken" msgstr "Toon gebruikers taken"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Toon root taken" msgstr "Toon root taken"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Toon andere taken" msgstr "Toon andere taken"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taakbeheer"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "meer details"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:19+0900\n"
"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,109 +16,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Na pewno zabić zadanie (przez SIGKILL)?" msgstr "Na pewno zabić zadanie (przez SIGKILL)?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Na pewno zakończyć zadanie (przez SIGTERM)?" msgstr "Na pewno zakończyć zadanie (przez SIGTERM)?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "używane %d kB z %d kB" msgstr "używane %d kB z %d kB"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "wykorzystanie procesora" msgstr "wykorzystanie procesora"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "wykorzystanie pamięci" msgstr "wykorzystanie pamięci"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "więcej szczegółów"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Polecenie" msgstr "Polecenie"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Rozmiar" msgstr "VM-Rozmiar"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Użytkownik" msgstr "Użytkownik"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj" msgstr "Zatrzymaj"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Kontynuuj"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabij" msgstr "Zabij"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Pokaż procesy użytkownika" msgstr "Pokaż procesy użytkownika"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Pokaż procesy roota" msgstr "Pokaż procesy roota"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Pokaż inne procesy" msgstr "Pokaż inne procesy"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Pokaż pamięć użytą przez cache jako wolną" msgstr "Pokaż pamięć użytą przez cache jako wolną"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "więcej szczegółów"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 18:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 18:58-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -19,111 +19,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Realmente matar a tarefa?" msgstr "Realmente matar a tarefa?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Realmente terminar a tarefa?" msgstr "Realmente terminar a tarefa?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB de %d kB usado" msgstr "%d kB de %d kB usado"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
#: ../src/interface.c:324 #, fuzzy
msgid "xfce4-taskmanager" msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "uso de cpu" msgstr "uso de cpu"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "uso de memória" msgstr "uso de memória"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "mais detalhes"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "Tamanho da Memória Virtual" msgstr "Tamanho da Memória Virtual"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "Prio" msgstr "Prio"
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parar" msgstr "Parar"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Prioridade" msgstr "Prioridade"
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Mostrar tarefas do usuário" msgstr "Mostrar tarefas do usuário"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Mostrar tarefas do root" msgstr "Mostrar tarefas do root"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Mostrar outras tarefas" msgstr "Mostrar outras tarefas"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Mostrar a memória usada pelo cache como livre" msgstr "Mostrar a memória usada pelo cache como livre"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "mais detalhes"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 10:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -15,109 +15,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Matar a tarefa?" msgstr "Matar a tarefa?"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Terminar a tarefa?" msgstr "Terminar a tarefa?"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB de %d kB usados" msgstr "%d kB de %d kB usados"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "uso de cpu" msgstr "uso de cpu"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "uso de memória" msgstr "uso de memória"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "mais detalhes"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "Tamanho VM" msgstr "Tamanho VM"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilizador" msgstr "Utilizador"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parar" msgstr "Parar"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Exibir processos do utilizador" msgstr "Exibir processos do utilizador"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Exibir processos do root" msgstr "Exibir processos do root"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Exibir outros processos" msgstr "Exibir outros processos"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Mostrar memória de cache como livre" msgstr "Mostrar memória de cache como livre"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "mais detalhes"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 21:52+0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 21:52+0500\n"
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -16,109 +16,112 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Диспетчер задач Xfce 4" msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "подробнее"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Команда" msgstr "Команда"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "Память" msgstr "Память"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "" msgstr ""
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Завершить" msgstr "Завершить"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Убить" msgstr "Убить"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Показать задачи пользователя" msgstr "Показать задачи пользователя"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Показать задачи суперпользователя" msgstr "Показать задачи суперпользователя"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Показать другие задачи" msgstr "Показать другие задачи"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "подробнее"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 17:04+0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 17:04+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
@@ -18,109 +18,114 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو قتل کردیا جائے؟" msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو قتل کردیا جائے؟"
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو بند کردیا جائے؟" msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو بند کردیا جائے؟"
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB برائے %d kB استعمال شدہ" msgstr "%d kB برائے %d kB استعمال شدہ"
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر" msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" #, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "cpu استعمال" msgstr "cpu استعمال"
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" #, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "یاداشت کا استعمال" msgstr "یاداشت کا استعمال"
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "مزید تفصیلات"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "کمانڈ" msgstr "کمانڈ"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالت" msgstr "حالت"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-حجم" msgstr "VM-حجم"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "صارف" msgstr "صارف"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "روکیں" msgstr "روکیں"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "جاری" msgstr "جاری"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "بند کریں" msgstr "بند کریں"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "قتل کریں" msgstr "قتل کریں"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "صارف کی ٹاسک ظاہر کریں" msgstr "صارف کی ٹاسک ظاہر کریں"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "روٹ کی ٹاسک ظاہر کریں" msgstr "روٹ کی ٹاسک ظاہر کریں"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "دیگر ٹاسک ظاہر کریں" msgstr "دیگر ٹاسک ظاہر کریں"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "کیشے کی استعمال شدہ یاداشت بطور خالی دکھائیں" msgstr "کیشے کی استعمال شدہ یاداشت بطور خالی دکھائیں"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "مزید تفصیلات"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:52+0300\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi@vnlinux.org>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <none@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <none@li.org>\n"
@@ -15,109 +15,112 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "chi tiết hơn"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Câu lệnh" msgstr "Câu lệnh"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Trạng thái" msgstr "Trạng thái"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "Kích cỡ-VM" msgstr "Kích cỡ-VM"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Người dùng" msgstr "Người dùng"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "" msgstr ""
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Dừng" msgstr "Dừng"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục" msgstr "Tiếp tục"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Thoát" msgstr "Thoát"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Diệt" msgstr "Diệt"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Hiển thị công việc người dùng" msgstr "Hiển thị công việc người dùng"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Hiển thị công việc của root" msgstr "Hiển thị công việc của root"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "Hiển thị những công việc khác" msgstr "Hiển thị những công việc khác"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "chi tiết hơn"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,109 +16,105 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "" msgstr ""
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 00:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 00:09+0800\n"
"Last-Translator: Cosmo Chene <cosmolax@ubuntu.org.tw>\n" "Last-Translator: Cosmo Chene <cosmolax@ubuntu.org.tw>\n"
"Language-Team: Tradictional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Tradictional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -16,109 +16,112 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:64 #: ../src/callbacks.c:65
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:68 #: ../src/callbacks.c:69
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:131 #: ../src/functions.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "%d kB of %d kB used" msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/functions.c:136 #: ../src/functions.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 #: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
msgid "xfce4-taskmanager" #, fuzzy
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-工作管理員" msgstr "xfce4-工作管理員"
#: ../src/interface.c:59 #: ../src/interface.c:60
msgid "cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:67 #: ../src/interface.c:68
msgid "memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:99 #: ../src/interface.c:135
msgid "more details"
msgstr "更多細節"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "命令" msgstr "命令"
#: ../src/interface.c:132 #: ../src/interface.c:142
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138 #: ../src/interface.c:148
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144 #: ../src/interface.c:154
msgid "State" msgid "State"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
#: ../src/interface.c:150 #: ../src/interface.c:160
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "虛擬記憶體容量" msgstr "虛擬記憶體容量"
#: ../src/interface.c:156 #: ../src/interface.c:166
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162 #: ../src/interface.c:172
msgid "User" msgid "User"
msgstr "使用者" msgstr "使用者"
#: ../src/interface.c:168 #: ../src/interface.c:178
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU%"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:175 #: ../src/interface.c:185
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:192 #: ../src/interface.c:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "停止" msgstr "停止"
#: ../src/interface.c:197 #: ../src/interface.c:207
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "繼續" msgstr "繼續"
#: ../src/interface.c:202 #: ../src/interface.c:212
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Term" msgstr "Term"
#: ../src/interface.c:207 #: ../src/interface.c:217
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "強行中止" msgstr "強行中止"
#: ../src/interface.c:212 #: ../src/interface.c:222
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/interface.c:282 #: ../src/interface.c:292
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "顯示使用者工作" msgstr "顯示使用者工作"
#: ../src/interface.c:287 #: ../src/interface.c:297
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "顯示 root 工作" msgstr "顯示 root 工作"
#: ../src/interface.c:292 #: ../src/interface.c:302
msgid "Show other tasks" msgid "Show other tasks"
msgstr "顯示其他工作" msgstr "顯示其他工作"
#: ../src/interface.c:297 #: ../src/interface.c:307
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-工作管理員"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "更多細節"

View File

@@ -325,13 +325,13 @@ void show_about_dialog(void)
GtkWidget *about_dialog; GtkWidget *about_dialog;
XfceAboutInfo *about_info; XfceAboutInfo *about_info;
about_info = xfce_about_info_new("xfce4-taskmanager", VERSION, "Xfce4-Taskmanager is a easy to use Taskmanager.",XFCE_COPYRIGHT_TEXT("2005", "Johannes Zellner"), XFCE_LICENSE_GPL); about_info = xfce_about_info_new("Xfce4 Taskmanager", VERSION, "Xfce4-Taskmanager is a easy to use Taskmanager.",XFCE_COPYRIGHT_TEXT("2005", "Johannes Zellner"), XFCE_LICENSE_GPL);
xfce_about_info_set_homepage(about_info, "http://goodies.xfce.org"); xfce_about_info_set_homepage(about_info, "http://goodies.xfce.org");
xfce_about_info_add_credit(about_info, "Johannes Zellner", "webmaster@nebulon.de", "Original Author"); xfce_about_info_add_credit(about_info, "Johannes Zellner", "webmaster@nebulon.de", "Original Author");
about_dialog = xfce_about_dialog_new_with_values(GTK_WINDOW(main_window), about_info, NULL); about_dialog = xfce_about_dialog_new_with_values(GTK_WINDOW(main_window), about_info, NULL);
g_signal_connect(G_OBJECT(about_dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(about_dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (about_dialog), _("xfce4-taskmanager")); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (about_dialog), _("Xfce4 Taskmanager"));
gtk_widget_show(about_dialog); gtk_widget_show(about_dialog);
xfce_about_info_free(about_info); xfce_about_info_free(about_info);