I18n: Update translation hr (100%).

77 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Lovro Kudelić
2017-01-24 00:31:11 +01:00
committed by Transifex
parent 026946d405
commit c192ea99c0

View File

@@ -6,13 +6,14 @@
# Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014 # Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014
# Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014 # Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013,2016 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013,2016
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,13 +23,13 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 #: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387 #: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-tree-view.c:388
#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389 #: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:387
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "Upravitelj zadacima" msgstr "Upravitelj zadacima"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:394
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Lagan za korištenje upravitelj zadacima" msgstr "Lagan za korištenje upravitelj zadacima"
@@ -79,12 +80,12 @@ msgid ""
"Swap: %s" "Swap: %s"
msgstr "Procesi: %u\nProcesor: %.0f%%\nMemorija: %s\nSwap: %s" msgstr "Procesi: %u\nProcesor: %.0f%%\nMemorija: %s\nSwap: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461 #: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Procesor: %s%%" msgstr "Procesor: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465 #: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Memorija: %s" msgstr "Memorija: %s"
@@ -147,68 +148,76 @@ msgstr "Ubij zadatak"
#: ../src/process-tree-view.c:371 #: ../src/process-tree-view.c:371
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite poslati signal PID-u %d?" msgstr "Da li ste sigurni da želite poslati %s signal za PID %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:383 #: ../src/process-tree-view.c:372
msgid "terminate"
msgstr "prekini"
#: ../src/process-tree-view.c:372
msgid "kill"
msgstr "ubij"
#: ../src/process-tree-view.c:384
msgid "Error sending signal" msgid "Error sending signal"
msgstr "Greška slanja signala" msgstr "Greška slanja signala"
#: ../src/process-tree-view.c:385 #: ../src/process-tree-view.c:386
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges." " don't have the required privileges."
msgstr "Dogodila se greška slanjem signala PID-u %d. Čini se kao da nemate potrebne privilegije." msgstr "Dogodila se greška slanjem signala PID-u %d. Čini se kao da nemate potrebne privilegije."
#: ../src/process-tree-view.c:412 #: ../src/process-tree-view.c:413
msgid "Error setting priority" msgid "Error setting priority"
msgstr "Greška pri postavljanju prioriteta" msgstr "Greška pri postavljanju prioriteta"
#: ../src/process-tree-view.c:413 #: ../src/process-tree-view.c:414
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges." "you don't have the required privileges."
msgstr "Dogodila se greška postavljanjem prioriteta PID-u %d. Čini se kao da nemate potrebne privilegije." msgstr "Dogodila se greška postavljanjem prioriteta PID-u %d. Čini se kao da nemate potrebne privilegije."
#: ../src/process-tree-view.c:429 #: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:583
msgid "Terminate"
msgstr "Terminiraj"
#: ../src/process-tree-view.c:437
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../src/process-tree-view.c:444 #: ../src/process-tree-view.c:439
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: ../src/process-tree-view.c:450 #: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Terminate"
msgstr "Terminiraj"
#: ../src/process-tree-view.c:451
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ubij" msgstr "Ubij"
#: ../src/process-tree-view.c:457 #: ../src/process-tree-view.c:458
msgid "Very low" msgid "Very low"
msgstr "Vrlo nizak" msgstr "Vrlo nizak"
#: ../src/process-tree-view.c:462 #: ../src/process-tree-view.c:463
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Nizak" msgstr "Nizak"
#: ../src/process-tree-view.c:467 #: ../src/process-tree-view.c:468
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalno" msgstr "Normalno"
#: ../src/process-tree-view.c:472 #: ../src/process-tree-view.c:473
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Visok" msgstr "Visok"
#: ../src/process-tree-view.c:477 #: ../src/process-tree-view.c:478
msgid "Very high" msgid "Very high"
msgstr "Vrlo visok" msgstr "Vrlo visok"
#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182 #: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Prioritet" msgstr "Prioritet"
@@ -224,7 +233,7 @@ msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Pokretanje z
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtriraj prema imenu procesa" msgstr "Filtriraj prema imenu procesa"
#: ../src/process-window.c:399 #: ../src/process-window.c:397
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli@yahoo.com>" msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli@yahoo.com>"