From c4f5bf3f0ada7c85132fded23fd0162ca31a8f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Fri, 22 Jan 2021 00:47:40 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation lt (100%). 70 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/lt.po | 315 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 124 insertions(+), 191 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ea0e347..6bd7708 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Algimantas Margevičius , 2012 -# Moo, 2015,2017-2020 +# Moo, 2015,2017-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-03 00:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +19,10 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:86 -#: ../src/exec-tool-button.c:131 ../src/main.c:182 -#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387 -#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:495 -#: ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 +#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../src/settings-dialog.c:142 msgid "Task Manager" msgstr "Užduočių tvarkytuvė" @@ -31,32 +30,7 @@ msgstr "Užduočių tvarkytuvė" msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgstr "Lengva naudoti programa, skirta stebėti sistemos išteklius" -#: ../src/exec-tool-button.c:84 ../src/exec-tool-button.c:128 -msgid "Execution error" -msgstr "Vykdymo klaida" - -#: ../src/exec-tool-button.c:130 -msgid "Couldn't find any default command to run." -msgstr "Nepavyko rasti jokios numatytosios komandos kurią vykdyti." - -#: ../src/exec-tool-button.c:158 ../src/exec-tool-button.c:160 -#: ../src/exec-tool-button.c:162 -msgid "Run Program..." -msgstr "Paleisti programą..." - -#: ../src/exec-tool-button.c:165 -msgid "Application Finder" -msgstr "Programų paieška" - -#: ../src/exec-tool-button.c:168 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Terminalo emuliatorius" - -#: ../src/exec-tool-button.c:170 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#: ../src/main.c:130 +#: ../src/main.c:156 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -65,330 +39,289 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Procesai: %u\nCPU: %.0f%%\nAtmintis: %s\nSukeitimų sritis: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:137 ../src/process-window.c:562 +#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:477 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:566 +#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:481 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Atmintis: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:156 +#: ../src/process-statusbar.c:159 #, c-format msgid "Swap: %s" msgstr "Sukeitimų sritis: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:170 +#: ../src/process-statusbar.c:174 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Procesai: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:133 +#: ../src/process-tree-view.c:134 msgid "Task" msgstr "Užduotis" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-dialog.ui.h:16 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-dialog.ui.h:17 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:161 ../src/settings-dialog.ui.h:18 msgid "State" msgstr "Būsena" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:170 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:178 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-dialog.ui.h:21 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:194 ../src/settings-dialog.ui.h:22 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:202 +#: ../src/process-tree-view.c:203 msgid "Prio." msgstr "Pirm." -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Terminate task" msgstr "Baigti užduotį" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Kill task" msgstr "Nutraukti užduotį" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Ar tikrai norite siųsti signalą %s PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:373 msgid "terminate" msgstr "baigti" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:373 msgid "kill" msgstr "nutraukti" -#: ../src/process-tree-view.c:383 +#: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" msgstr "Klaida siunčiant signalą" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Siunčiant signalą PID %d įvyko klaida. Turbūt, jūs neturite reikiamų teisių." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:416 msgid "Error setting priority" msgstr "Klaida nustatant pirmenybę" -#: ../src/process-tree-view.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:417 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Nustatant pirmenybę PID %d įvyko klaida. Turbūt jūs neturite reikiamų teisių." -#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:568 +#: ../src/process-tree-view.c:435 ../src/process-tree-view.c:570 msgid "Stop" msgstr "Sustabdyti" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:442 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:448 msgid "Terminate" msgstr "Baigti" -#: ../src/process-tree-view.c:452 +#: ../src/process-tree-view.c:454 msgid "Kill" msgstr "Nutraukti" -#: ../src/process-tree-view.c:459 +#: ../src/process-tree-view.c:461 msgid "Very low" msgstr "Labai žema" -#: ../src/process-tree-view.c:464 +#: ../src/process-tree-view.c:466 msgid "Low" msgstr "Žema" -#: ../src/process-tree-view.c:469 +#: ../src/process-tree-view.c:471 msgid "Normal" msgstr "Normali" -#: ../src/process-tree-view.c:474 +#: ../src/process-tree-view.c:476 msgid "High" msgstr "Aukšta" -#: ../src/process-tree-view.c:479 +#: ../src/process-tree-view.c:481 msgid "Very high" msgstr "Labai aukšta" -#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:486 ../src/settings-dialog.ui.h:23 msgid "Priority" msgstr "Pirmenybė" -#: ../src/process-window.c:166 +#: ../src/process-window.c:164 msgid "Bad Window" msgstr "Blogas langas" -#: ../src/process-window.c:166 +#: ../src/process-window.c:164 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "Lango id 0x%lx nėra!" -#: ../src/process-window.c:169 +#: ../src/process-window.c:167 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "XGetWindowProperty nepavyko" -#: ../src/process-window.c:169 +#: ../src/process-window.c:167 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "XGetWindowProperty nepavyko!" -#: ../src/process-window.c:176 +#: ../src/process-window.c:174 msgid "No PID found" msgstr "Nerastas joks PID " -#: ../src/process-window.c:176 +#: ../src/process-window.c:174 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Nerasta jokio PID langui 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:260 -msgid "Identify Window" -msgstr "Atpažinti langą" - -#: ../src/process-window.c:261 -msgid "Identify an open window by clicking on it." -msgstr "Atpažinti atvertą langą, ant jo spustelėjant." - -#: ../src/process-window.c:333 +#: ../src/process-window.c:332 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtruoti pagal proceso pavadinimą" -#: ../src/process-window.c:499 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Lengvai naudojama užduočių tvarkytuvė" - -#: ../src/process-window.c:502 -msgid "translator-credits" -msgstr "Algimantas Margevičius \nMoo" - #: ../src/process-window.ui.h:2 -msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti sistemai." +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" #: ../src/process-window.ui.h:3 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "Atpažinti atvertą langą, ant jo spustelėjant." + +#: ../src/process-window.ui.h:4 +msgid "Show/hide process filter" +msgstr "Rodyti/slėpti procesų filtrą" + +#: ../src/process-window.ui.h:5 +msgid "You are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti sistemai." + +#: ../src/process-window.ui.h:6 msgid "" " Starting task" msgstr " Paleidžiama užduotis" -#: ../src/process-window.ui.h:4 +#: ../src/process-window.ui.h:7 msgid "" " Changing task" msgstr " Besikeičianti užduotis" -#: ../src/process-window.ui.h:5 +#: ../src/process-window.ui.h:8 msgid "" " Terminating task" msgstr " Baigiama užduotis" -#: ../src/settings.c:397 -msgid "Default" -msgstr "Numatyta" +#: ../src/settings-dialog.c:146 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Lengvai naudojama užduočių tvarkytuvė" -#: ../src/settings.c:398 -msgid "Small" -msgstr "Mažas" - -#: ../src/settings.c:399 -msgid "Large" -msgstr "Didelis" - -#: ../src/settings.c:400 -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +#: ../src/settings-dialog.c:149 +msgid "translator-credits" +msgstr "Algimantas Margevičius \nMoo" #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Settings for Task Manager" +msgid "Task Manager Settings" msgstr "Užduočių tvarkytuvės nustatymai" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Show application icons" -msgstr "Rodyti programos piktogramas" +msgid "_Help" +msgstr "Ž_inynas" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Show full command lines" -msgstr "Rodyti pilnas komandines eilutes" +msgid "About" +msgstr "Apie" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "Rodyti tikslesnes reikšmes" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Show processes as tree" -msgstr "Rodyti procesus kaip medį" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Toolbar style:" -msgstr "Įrankių juostos stilius:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Interface style" -msgstr "Naudotojo sąsajos stilius" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Klausti prieš baigiant užduotis" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "Slėpti pranešimų srityje" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Kita" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Atnaujinimo dažnis:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Columns:" -msgstr "Stulpeliai:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:111 -msgid "500ms" -msgstr "500ms" - -#: ../src/settings-tool-button.c:112 -msgid "750ms" -msgstr "750ms" - -#: ../src/settings-tool-button.c:113 -msgid "1s" -msgstr "1s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:114 -msgid "2s" -msgstr "2s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:115 -msgid "5s" -msgstr "5s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:116 -msgid "10s" -msgstr "10s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "Rodyti visus procesus" -#: ../src/settings-tool-button.c:168 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Atnaujinimo dažnis" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Show application icons" +msgstr "Rodyti programos piktogramas" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Show full command lines" +msgstr "Rodyti pilnas komandines eilutes" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Show processes as tree" +msgstr "Rodyti procesus kaip medį" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Show legend" +msgstr "Rodyti legendą" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Rodyti tikslesnes reikšmes" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Refresh rate (ms):" +msgstr "Atnaujinimo dažnis (ms):" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Klausti prieš baigiant užduotis" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Slėpti pranešimų srityje" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Kita" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:19 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Virtualūs baitai" -#: ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:20 msgid "Private Bytes" msgstr "Privatūs baitai" -#: ../src/settings-tool-button.c:186 -msgid "Show Legend" -msgstr "Rodyti legendą" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:24 +msgid "Columns" +msgstr "Stulpeliai" -#: ../src/task-manager.c:245 +#: ../src/task-manager.c:246 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"