From c7e4f527d03b9bb18c342f2404b9f5674bd64beb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Natavan Mirzayeva Date: Sun, 14 Dec 2014 00:31:28 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation tr (100%). 74 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/tr.po | 324 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1d56cad..2da0319 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,31 +1,36 @@ -# Ayhan YALÇINSOY , 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ayhan YALÇINSOY , 2010 +# Natavan Mirzayeva , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4 taskmanager\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 21:11+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Natavan Mirzayeva \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Country: TURKEY\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Kullanımı kolay görev yöneticisi" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:186 +#: ../src/process-tree-view.c:367 ../src/process-tree-view.c:382 +#: ../src/process-tree-view.c:410 ../src/process-window.c:353 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Görev Yöneticisi" +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:358 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Kullanımı kolay görev yöneticisi" + #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" msgstr "Başlatıcı hatası" @@ -55,162 +60,158 @@ msgstr "Terminal öykünücüsü" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:100 +#: ../src/main.c:126 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"İşlem: %u\n" -"İşlemci: %.0f%%\n" -"Bellek: %.0f%%\n" -"Takas Alanı: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "Süreçler: %u\nMerkezi İşlem Birimi: %.0f%%\nBellek: %s\nTakas Alanı: %s" -#: ../src/main.c:108 +#: ../src/main.c:134 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"İşlem: %u\n" -"İşlemci: %.0f%%\n" -"Bellek: %.0f%%\n" -"Takas Alanı: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "Süreçler: %u\nMerkezi İşlem Birimi : %.0f%%\nBellek: %s\nTakas Alanı: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:423 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "İşlemci : %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#: ../src/process-statusbar.c:156 ../src/process-window.c:427 #, c-format -msgid "Memory: %s%%" -msgstr "Bellek : %sf%%" +msgid "Memory: %s" +msgstr "Bellek: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:166 +#: ../src/process-statusbar.c:163 #, c-format -msgid "Swap: %s%%" -msgstr "Takas Alanı: %s%%" +msgid "Swap: %s" +msgstr "Takas Alanı: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:181 +#: ../src/process-statusbar.c:177 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "İşlemler : %d" -#: ../src/process-tree-view.c:125 +#: ../src/process-tree-view.c:131 msgid "Task" msgstr "Görev" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:142 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:150 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:158 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Durum" -#: ../src/process-tree-view.c:161 +#: ../src/process-tree-view.c:167 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:175 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:183 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:191 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:194 +#: ../src/process-tree-view.c:200 msgid "Prio." msgstr "Öncelik" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:364 msgid "Terminate task" msgstr "Süreci sonlandır" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:364 msgid "Kill task" msgstr "Süreci öldür" -#: ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:366 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "PID %d için sinyal göndermek istediğinize emin misiniz?" -#: ../src/process-tree-view.c:366 +#: ../src/process-tree-view.c:378 msgid "Error sending signal" msgstr "Sinyal gönderme hatası" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:380 #, c-format -msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgid "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." msgstr "PID %d için sinyal gönderilirken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken izinlere sahip değilsiniz." -#: ../src/process-tree-view.c:395 +#: ../src/process-tree-view.c:407 msgid "Error setting priority" msgstr "Öncelik ayarlama hatası" -#: ../src/process-tree-view.c:396 +#: ../src/process-tree-view.c:408 #, c-format -msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgid "" +"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " +"you don't have the required privileges." msgstr "PID %d için öncelik atarken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken izinlere sahip değilsiniz." -#: ../src/process-tree-view.c:412 +#: ../src/process-tree-view.c:424 msgid "Terminate" msgstr "Sonlandır" -#: ../src/process-tree-view.c:420 +#: ../src/process-tree-view.c:432 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: ../src/process-tree-view.c:427 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: ../src/process-tree-view.c:433 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Kill" msgstr "Sonlandır" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Very low" msgstr "Çok düşük" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:457 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:462 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/process-tree-view.c:455 +#: ../src/process-tree-view.c:467 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: ../src/process-tree-view.c:460 +#: ../src/process-tree-view.c:472 msgid "Very high" msgstr "Çok yüksek" -#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:477 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: ../src/process-window.c:312 +#: ../src/process-window.c:361 msgid "translator-credits" msgstr "Samed Beyribey , 2008 Ayhan YALÇINSOY,2010" @@ -218,189 +219,128 @@ msgstr "Samed Beyribey , 2008 Ayhan YALÇINSOYInformation" -msgstr "Bilgi" +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Görev Yöneticisi Ayarları" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Interface style" -msgstr "Arayüz Stili" +msgid "Show application icons" +msgstr "Uygulama ikonlarını göster." #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Çeşitli" +msgid "Show full command lines" +msgstr "Tam komut satırını göster" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolonlar:" +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Değerleri daha hassas göster" #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Draw borders around monitors" msgstr "Ekranların çevresine çerçeve çiz" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "Bildirim alanında sakla" +msgid "Show processes as tree" +msgstr "Tüm işlemleri agaç olarak göster" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Görevleri sonlandırmadan önce sor" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Yenileme oranı" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "Görev Yöneticisi Ayarları" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Show application icons" -msgstr "Uygulama ikonlarını göster." - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Show full command lines" -msgstr "Tam komut satırını göster" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "Değerleri daha hassas göster" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Toolbar style:" msgstr "Araç çubğu stili:" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Interface style" +msgstr "Arayüz Stili" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Görevleri sonlandırmadan önce sor" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Bildirim alanında sakla" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show memory usage in bytes" +msgstr "Bellek kullanımını baytlarla göster" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Yenileme oranı" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonlar:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:16 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:110 +#: ../src/settings-tool-button.c:111 msgid "500ms" msgstr "500ms" -#: ../src/settings-tool-button.c:111 +#: ../src/settings-tool-button.c:112 msgid "750ms" msgstr "750ms" -#: ../src/settings-tool-button.c:112 +#: ../src/settings-tool-button.c:113 msgid "1s" msgstr "1s" -#: ../src/settings-tool-button.c:113 +#: ../src/settings-tool-button.c:114 msgid "2s" msgstr "2s" -#: ../src/settings-tool-button.c:114 +#: ../src/settings-tool-button.c:115 msgid "5s" msgstr "5s" -#: ../src/settings-tool-button.c:115 +#: ../src/settings-tool-button.c:116 msgid "10s" msgstr "10s" -#: ../src/settings-tool-button.c:164 +#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "Tüm işlemleri göster" -#: ../src/settings-tool-button.c:167 +#: ../src/settings-tool-button.c:168 msgid "Refresh rate" msgstr "Oranı yenile" -#: ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Sanal Bitler" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "Private Bytes" msgstr "Özel Bitler" -#: ../src/task-manager.c:229 -#, c-format -msgid "%lu MiB" -msgstr "%lu MiB" - -#: ../src/task-manager.c:236 -#, c-format -msgid "%lu KiB" -msgstr "%lu KiB" - -#: ../src/task-manager.c:240 -#, c-format -msgid "%lu B" -msgstr "%lu B" - -#: ../src/task-manager.c:263 +#: ../src/task-manager.c:241 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" - -#~ msgid "250ms" -#~ msgstr "250ms" - -#~ msgid "More precision" -#~ msgstr "Daha hassas" - -#~ msgid "Show status icon" -#~ msgstr "Durum simgesini göster" - -#~ msgid "Control your processes" -#~ msgstr "Süreçlerinizi kontrol edin" - -#~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "Süreç yöneticisi" - -#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "Xfce4 Görev Yöneticisi" - -#~ msgid "Really kill the task?" -#~ msgstr "Görevi yok etmek istiyor musunuz?" - -#~ msgid "%d MB of %d MB used" -#~ msgstr "%2$d MB belleğin %1$d MB'si kullanımda " - -#~ msgid "Cpu usage" -#~ msgstr "İşlemci kullanımı" - -#~ msgid "Memory usage" -#~ msgstr "Bellek kullanımı" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komut" - -#~ msgid "VM-Size" -#~ msgstr "VM-Boyutu" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Kullanıcı" - -#~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "Kullanıcı görevlerini görüntüle" - -#~ msgid "Show root tasks" -#~ msgstr "root görevlerini görüntüle" - -#~ msgid "Show other tasks" -#~ msgstr "Diğer görevleri görüntüle" - -#~ msgid "Show memory used by cache as free" -#~ msgstr "Önbellek tarafından kullanılan belleği boş olarak göster" - -#~ msgid "Contributors:" -#~ msgstr "Katkıcılar:"