From cbbfe79ac49484535b6df98d38b51287c5ee3e2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Wickert Date: Wed, 16 Jun 2010 17:56:50 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated German (de) translation to 84% New status: 48 messages complete with 9 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/de.po | 67 +++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3d3783e..343f912 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-16 04:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-16 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak \n" "Language-Team: German \n" @@ -29,10 +29,10 @@ msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager" #: ../src/process-window.c:436 #, fuzzy msgid "Task Manager" -msgstr "Xfce4 Taskmanager" +msgstr "Taskmanager" #: ../src/main.c:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Auslagerungsspeicher: %.0f%%" #: ../src/main.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" @@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "" "Auslagerungsspeicher: %.0f%%" #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CPU: %s%%" -msgstr "CPU: %.2f%%" +msgstr "CPU: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Memory: %s%%" -msgstr "Speicher: %.2f%%" +msgstr "Speicher:%s%%" #: ../src/process-statusbar.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Swap: %s%%" -msgstr "Auslagerungsspeicher: %.2f%%" +msgstr "Auslagerungsspeicher: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:181 #, c-format @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "State" msgstr "Status" #: ../src/process-tree-view.c:173 -#, fuzzy msgid "VSZ" msgstr "VSZ" @@ -103,19 +102,16 @@ msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:381 -#, fuzzy msgid "UID" -msgstr "PID" +msgstr "UID" #: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:382 -#, fuzzy msgid "CPU" -msgstr "CPU%" +msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. #: ../src/process-tree-view.c:206 -#, fuzzy msgid "Prio." msgstr "Prio." @@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "Anwendung beenden" #: ../src/process-tree-view.c:336 #, fuzzy msgid "Kill task" -msgstr "Kill" +msgstr "Prozess töten" #: ../src/process-tree-view.c:338 #, c-format @@ -138,22 +134,20 @@ msgid "Error sending signal" msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden" #: ../src/process-tree-view.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte." +msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." #: ../src/process-tree-view.c:370 -#, fuzzy msgid "Error setting priority" msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität" #: ../src/process-tree-view.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte." +msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." #: ../src/process-tree-view.c:389 -#, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Anhalten" @@ -164,7 +158,7 @@ msgstr "Fortsetzen" #: ../src/process-tree-view.c:402 #, fuzzy msgid "Kill" -msgstr "Kill" +msgstr "Töten" #: ../src/process-tree-view.c:407 #, fuzzy @@ -196,27 +190,23 @@ msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: ../src/process-window.c:222 -#, fuzzy msgid "Execution error" -msgstr "Ausführungsfehler" +msgstr "Fehler beim Ausführen" #: ../src/process-window.c:261 ../src/process-window.c:263 #: ../src/process-window.c:265 -#, fuzzy msgid "Run Program..." -msgstr "Befehl ausführen" +msgstr "Befehl ausführen…" #: ../src/process-window.c:268 msgid "Application Finder" msgstr "Anwendungsfinder" #: ../src/process-window.c:271 -#, fuzzy msgid "Terminal emulator" -msgstr "Terminalemulator" +msgstr "Terminal-Emulator" #: ../src/process-window.c:273 -#, fuzzy msgid "XTerm" msgstr "XTerm" @@ -250,30 +240,29 @@ msgid "Show all processes" msgstr "Alle Prozesse anzeigen" #: ../src/process-window.c:364 -#, fuzzy msgid "More precision" msgstr "Höhere Genauigkeit" #: ../src/process-window.c:365 -#, fuzzy msgid "Full command line" msgstr "Vollständige Befehlszeile" #: ../src/process-window.c:366 msgid "Show status icon" -msgstr "" +msgstr "Statussymbol anzeigen" #: ../src/process-window.c:369 msgid "Refresh rate" -msgstr "" +msgstr "Wiederholrate" #: ../src/process-window.c:379 msgid "Virtual Bytes" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle Bytes" #: ../src/process-window.c:380 +#, fuzzy msgid "Private Bytes" -msgstr "" +msgstr "Private Bytes" #: ../src/process-window.c:444 msgid "translator-credits" @@ -299,9 +288,9 @@ msgid "%lu B" msgstr "%lu B" #: ../src/task-manager.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%%" -msgstr "%0.0f %%" +msgstr "%s%%" #~ msgid "250ms" #~ msgstr "250ms"