I18n: Update translation gl (100%).

88 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Daniel Muñiz Fontoira
2019-08-04 18:31:57 +02:00
committed by Transifex
parent 42626facfd
commit cd61779f64

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-04 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:367 #: ../src/process-tree-view.c:367
msgid "Terminate task" msgid "Terminate task"
msgstr "Rematar a tarefa" msgstr "Terminar a tarefa"
#: ../src/process-tree-view.c:367 #: ../src/process-tree-view.c:367
msgid "Kill task" msgid "Kill task"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao enviar o sinal"
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges." " don't have the required privileges."
msgstr "Produciuse un erro ao enviar un sinal ao PID %d. O máis probable é que non teña os permisos necesarios." msgstr "Produciuse un erro ao enviar un sinal ao PID %d. O máis probábel é que non teña os permisos requiridos."
#: ../src/process-tree-view.c:413 #: ../src/process-tree-view.c:413
msgid "Error setting priority" msgid "Error setting priority"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao definir a prioridade"
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges." "you don't have the required privileges."
msgstr "Produciuse un erro ao definir a prioridade do PID %d. O máis probable é que non teña os permisos necesarios." msgstr "Produciuse un erro ao definir a prioridade do PID %d. O máis probábel é que non teña os permisos requiridos."
#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576 #: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576
msgid "Stop" msgid "Stop"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Continuar"
#: ../src/process-tree-view.c:445 #: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "Rematar" msgstr "Terminar"
#: ../src/process-tree-view.c:451 #: ../src/process-tree-view.c:451
msgid "Kill" msgid "Kill"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mudando a ta
#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5 #: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Rematando a tarefa" msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando a tarefa"
#: ../src/settings.c:389 #: ../src/settings.c:389
msgid "Default" msgid "Default"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "<b>Estilo da interface</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
msgid "Prompt for terminating tasks" msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr "Preguntar para rematar as tarefas" msgstr "Preguntar antes de rematar as tarefas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
msgid "Hide into the notification area" msgid "Hide into the notification area"