I18n: Update translation gl (100%).
88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
42626facfd
commit
cd61779f64
14
po/gl.po
14
po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 16:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 16:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Prio."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:367
|
#: ../src/process-tree-view.c:367
|
||||||
msgid "Terminate task"
|
msgid "Terminate task"
|
||||||
msgstr "Rematar a tarefa"
|
msgstr "Terminar a tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:367
|
#: ../src/process-tree-view.c:367
|
||||||
msgid "Kill task"
|
msgid "Kill task"
|
||||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao enviar o sinal"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||||
" don't have the required privileges."
|
" don't have the required privileges."
|
||||||
msgstr "Produciuse un erro ao enviar un sinal ao PID %d. O máis probable é que non teña os permisos necesarios."
|
msgstr "Produciuse un erro ao enviar un sinal ao PID %d. O máis probábel é que non teña os permisos requiridos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:413
|
#: ../src/process-tree-view.c:413
|
||||||
msgid "Error setting priority"
|
msgid "Error setting priority"
|
||||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao definir a prioridade"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||||
"you don't have the required privileges."
|
"you don't have the required privileges."
|
||||||
msgstr "Produciuse un erro ao definir a prioridade do PID %d. O máis probable é que non teña os permisos necesarios."
|
msgstr "Produciuse un erro ao definir a prioridade do PID %d. O máis probábel é que non teña os permisos requiridos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576
|
#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Continuar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
||||||
msgid "Terminate"
|
msgid "Terminate"
|
||||||
msgstr "Rematar"
|
msgstr "Terminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:451
|
#: ../src/process-tree-view.c:451
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mudando a ta
|
|||||||
#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5
|
#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Rematando a tarefa"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando a tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings.c:389
|
#: ../src/settings.c:389
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "<b>Estilo da interface</b>"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
|
||||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||||
msgstr "Preguntar para rematar as tarefas"
|
msgstr "Preguntar antes de rematar as tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
|
||||||
msgid "Hide into the notification area"
|
msgid "Hide into the notification area"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user