From daf6d8fa1cc57ebc466120b3c28855a818f1bbbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kiril Kirilov Date: Mon, 11 Feb 2013 13:05:21 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updates to Bulgarian translation New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/bg.po | 429 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 429 insertions(+) create mode 100644 po/bg.po diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..1e00efd --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# Bulgarian translation of xfce4-taskmanager. +# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner. +# This file is distributed under the same license as +# the xfce4-taskmanager package. +# Kiril Kirilov (Cybercop) , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:04+0200\n" +"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 +#: ../src/process-window.c:309 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Лесен за употреба мениджър на задачи" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 +#: ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 +#: ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 +#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 +#: ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-window.ui.h:1 +msgid "Task Manager" +msgstr "Мениджър на задачи" + +#: ../src/exec-tool-button.c:87 +#: ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "Грешка при изпълнение" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "Не е намерена нито една команда по подразбиране за стартиране." + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "Стартирай Мениджъра на задачи като администратор" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 +#: ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "Стартиране на програма..." + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "Търсене на програма" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Терминален емулатор" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "XТерминал" + +#: ../src/main.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"Процеси: %u\n" +"Процесор: %.0f%%\n" +"Памет: %.0f%%\n" +"Виртуална памет: %.0f%%" + +#: ../src/main.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"Процеси: %u\n" +"Процесор: %.0f%%\n" +"Памет: %.0f%%\n" +"Виртуална памет: %.0f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:148 +#: ../src/process-window.c:374 +#, c-format +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "Процесор: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:157 +#: ../src/process-window.c:379 +#, c-format +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "Памет: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "Виртуална памет: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:181 +#, c-format +msgid "Processes: %d" +msgstr "Процеси: %d" + +#: ../src/process-tree-view.c:125 +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: ../src/settings-tool-button.c:174 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../src/process-tree-view.c:144 +#: ../src/settings-tool-button.c:175 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" + +#: ../src/process-tree-view.c:152 +#: ../src/settings-tool-button.c:176 +msgid "State" +msgstr "Състояние" + +#: ../src/process-tree-view.c:161 +msgid "VSZ" +msgstr "VSZ" + +#: ../src/process-tree-view.c:169 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../src/process-tree-view.c:185 +#: ../src/settings-tool-button.c:180 +msgid "CPU" +msgstr "Процесор" + +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#: ../src/process-tree-view.c:194 +msgid "Prio." +msgstr "Приоритет" + +#: ../src/process-tree-view.c:352 +msgid "Terminate task" +msgstr "Прекратяване на процес" + +#: ../src/process-tree-view.c:352 +msgid "Kill task" +msgstr "Принудително прекратяване на процес" + +#: ../src/process-tree-view.c:354 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" +msgstr "Наистина ли искате да изпратите сигнал на процес %d?" + +#: ../src/process-tree-view.c:366 +msgid "Error sending signal" +msgstr "Грешка при изпращане на сигнал" + +#: ../src/process-tree-view.c:368 +#, c-format +msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "Възникна грешка при изпращане на сигнал на процес %d. Най- вероятно нямате необходимите права." + +#: ../src/process-tree-view.c:395 +msgid "Error setting priority" +msgstr "Неуспех при задаване на приоритет" + +#: ../src/process-tree-view.c:396 +#, c-format +msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "Възникна грешка, при задаване на приоритет на процес %d. Най- вероятно нямате необходимите права." + +#: ../src/process-tree-view.c:412 +msgid "Terminate" +msgstr "Прекратяване" + +#: ../src/process-tree-view.c:420 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" + +#: ../src/process-tree-view.c:427 +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" + +#: ../src/process-tree-view.c:433 +msgid "Kill" +msgstr "Принудително прекратяване" + +#: ../src/process-tree-view.c:440 +msgid "Very low" +msgstr "Много нисък" + +#: ../src/process-tree-view.c:445 +msgid "Low" +msgstr "Нисък" + +#: ../src/process-tree-view.c:450 +msgid "Normal" +msgstr "Нормален" + +#: ../src/process-tree-view.c:455 +msgid "High" +msgstr "Висок" + +#: ../src/process-tree-view.c:460 +msgid "Very high" +msgstr "Много висок" + +#: ../src/process-tree-view.c:465 +#: ../src/settings-tool-button.c:181 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: ../src/process-window.c:312 +msgid "translator-credits" +msgstr "Kiril Kirilov (Cybercop) Information" +msgstr "Информация" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Interface style" +msgstr "Стил на интерфейса" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Columns:" +msgstr "Колони:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "Показване на рамки около индикаторите" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Скриване в системната табла" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Питай за потвърждение при завършване на задачите" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Честота на обновяване:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Настройки на Мениджъра на задачи" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show application icons" +msgstr "Показване на икони на програмите" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Show full command lines" +msgstr "Показване на пълният команден ред" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Покажи стойностите с по- голяма точност" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Стил на лентата с инструменти:" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "500мс" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750мс" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1с" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2с" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5с" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10с" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "Показване на всички процеси" + +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Честота на обновяване" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "Виртуално пространство" + +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "Лично пространство" + +#: ../src/task-manager.c:229 +#, c-format +msgid "%lu MiB" +msgstr "%lu МБ" + +#: ../src/task-manager.c:236 +#, c-format +msgid "%lu KiB" +msgstr "%lu КБ" + +#: ../src/task-manager.c:240 +#, c-format +msgid "%lu B" +msgstr "%lu Б" + +#: ../src/task-manager.c:263 +#, c-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" + +#~ msgid "More precision" +#~ msgstr "Указать точно" + +#~ msgid "Show status icon" +#~ msgstr "Показване на икона за състоянието" + +#~ msgid "250ms" +#~ msgstr "250 мс" + +#~ msgid "Control your processes" +#~ msgstr "Контролирайте вашите процеси" + +#~ msgid "Process manager" +#~ msgstr "Мениджър на процеси" + +#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" +#~ msgstr "Мениджър на задачи за Xfce 4" + +#~ msgid "Really kill the task?" +#~ msgstr "Наистина ли искате да прекратите принудително процеса?" + +#~ msgid "%d MB of %d MB used" +#~ msgstr "%d МБ от %d МБ използвано" + +#~ msgid "Cpu usage" +#~ msgstr "Използване на процесора" + +#~ msgid "Memory usage" +#~ msgstr "Използвана памет" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Команда" + +#~ msgid "VM-Size" +#~ msgstr "VM-Размер" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Потребител" + +#~ msgid "Show user tasks" +#~ msgstr "Показване на задачите на потребителя" + +#~ msgid "Show root tasks" +#~ msgstr "Показване на задачите на администратора" + +#~ msgid "Show other tasks" +#~ msgstr "Показване на други задачи" + +#~ msgid "Show memory used by cache as free" +#~ msgstr "Показване на паметта, използвана за кеширане, като свободна" + +#~ msgid "Contributors:" +#~ msgstr "Участници:" + +#~ msgid "xfce4-taskmanager" +#~ msgstr "Миниджър на задачи за Xfce 4" + +#~ msgid "more details" +#~ msgstr "по- подробно"