l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
94f0831174
commit
e0a3df831a
74
po/uk.po
74
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 04:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 16:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 13:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev@xfce.org>\n"
|
||||
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Простий у використанні диспетчер задач
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Диспетчер задач"
|
||||
@@ -103,112 +103,112 @@ msgstr "Своп: %s%%"
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "Процеси: %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:131
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:125
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Задача"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "Пріоритет PPID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:173
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:161
|
||||
msgid "VSZ"
|
||||
msgstr "VSZ"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:181
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:169
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "Стрічка RSS"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Проц"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||
#. header.
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:206
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:194
|
||||
msgid "Prio."
|
||||
msgstr "Пріоритет"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:342
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:352
|
||||
msgid "Terminate task"
|
||||
msgstr "Завершити задачу"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:342
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:352
|
||||
msgid "Kill task"
|
||||
msgstr "Знищити задачу"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:344
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте надіслати сигнал для PID %d?"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:356
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:366
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
msgstr "Помилка при відсилці сигналу"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:358
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Помилку було отримано при відсиланні сигналу для PID %d. Таке трапляється, коли Ви не маєте потрібних прав доступу."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:376
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:386
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
msgstr "Помилка у налаштуванні пріоритету"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:377
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Помилку було отримано при встановленні пріорітету для PID %d. Таке трапляється, коли Ви не маєте потрібних прав доступу."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:393
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:403
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Завершити"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:400
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:410
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Зупинити"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:407
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:417
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продовжити"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:413
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:423
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Знищити"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:420
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:430
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "Дуже низько"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:425
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:435
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низько"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:430
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:440
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Нормально"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:435
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Високо"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:440
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:450
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Дуже високо"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Пріоритет"
|
||||
|
||||
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>"
|
||||
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
||||
msgstr "Попередження: Ви використовуєте рахунок суперкористувача, Ви можете пошкодити Вашу систему."
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:375
|
||||
#: ../src/settings.c:378
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Типово"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:376
|
||||
#: ../src/settings.c:379
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Маленькі"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:377
|
||||
#: ../src/settings.c:380
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Великі"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:378
|
||||
#: ../src/settings.c:381
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
@@ -277,14 +277,18 @@ msgid "Settings for Task Manager"
|
||||
msgstr "Властивості для Диспетчера задач"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Show application icons"
|
||||
msgstr "Показати іконки програм"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "Show full command lines"
|
||||
msgstr "Показувати повністю стрічку команд"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Show values with more precision"
|
||||
msgstr "Показувати значення з більшою точністю"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Toolbar style:"
|
||||
msgstr "Стиль панелі:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user