I18n: Update translation zh_TW (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-07-14 12:52:43 +02:00
committed by Transifex
parent 7858030d28
commit e15263d7c7

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020-2022\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:143
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "工作管理員"
msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr "易於使用的系統資源監視程式" msgstr "易於使用的系統資源監視程式"
#: ../src/main.c:60 #: ../src/main.c:59
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "結束" msgstr "結束"
#: ../src/main.c:158 #: ../src/main.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -44,20 +44,20 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>程序:</b> %u\n<b>CPU</b> %.0f%%\n<b>記憶體:</b> %s\n<b>置換空間:</b> %s" msgstr "<b>程序:</b> %u\n<b>CPU</b> %.0f%%\n<b>記憶體:</b> %s\n<b>置換空間:</b> %s"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:236
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce 通知幕後程式" msgstr "Xfce 通知幕後程式"
#: ../src/main.c:242 #: ../src/main.c:238
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "設定值幕後程式無法使用" msgstr "設定值幕後程式無法使用"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446 #: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU%s%%" msgstr "CPU%s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450 #: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "記憶體:%s" msgstr "記憶體:%s"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "找不到 PID"
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "找不到視窗 0x%lx 的 PID。" msgstr "找不到視窗 0x%lx 的 PID。"
#: ../src/process-window.c:319 #: ../src/process-window.c:309
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "行程名稱的過濾器" msgstr "行程名稱的過濾器"
@@ -237,24 +237,20 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "在開啟的視窗上點擊以識別它。" msgstr "在開啟的視窗上點擊以識別它。"
#: ../src/process-window.ui.h:4 #: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "顯示/隱藏處理程序過濾器"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "您正使用 root 帳號,您有可能因此損害到您的系統。" msgstr "您正使用 root 帳號,您有可能因此損害到您的系統。"
#: ../src/process-window.ui.h:6 #: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 開始任務" msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 開始任務"
#: ../src/process-window.ui.h:7 #: ../src/process-window.ui.h:6
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 變更任務" msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 變更任務"
#: ../src/process-window.ui.h:8 #: ../src/process-window.ui.h:7
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 結束任務" msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 結束任務"