Translations added and updated for most goodies (gl;pt_PT;zh_CN)
(Old svn revision: 5072)
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2008-07-14 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* pt_PT.po: European Protuguese translation update (Nuno Miguel)
|
||||||
|
|
||||||
2008-06-26 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
|
2008-06-26 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
|
||||||
|
|
||||||
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
|
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
|
||||||
|
|||||||
28
po/pt_PT.po
28
po/pt_PT.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 10:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 22:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
|
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../src/callbacks.c:65
|
||||||
@@ -24,29 +24,27 @@ msgid "Really terminate the task?"
|
|||||||
msgstr "Terminar a tarefa?"
|
msgstr "Terminar a tarefa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:133
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d kB de %d kB usados"
|
msgstr "%d MB de %d MB usados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:138
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#: ../src/interface.c:334
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
msgstr "Gestor de tarefas Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/interface.c:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "uso de cpu"
|
msgstr "Uso de cpu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "uso de memória"
|
msgstr "Uso de memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:135
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
@@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "CPU%"
|
|||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:185
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:202
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
@@ -103,7 +101,7 @@ msgstr "Matar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:222
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prioridade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:292
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
@@ -119,10 +117,10 @@ msgstr "Exibir outros processos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:307
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Mostrar memória de cache como livre"
|
msgstr "Mostrar memória usada pela cache como livre"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "mais detalhes"
|
#~ msgstr "mais detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user