From e57170632658e9cee22b4f92f1e2bba91445c423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johannes Lips Date: Wed, 16 Jun 2010 07:24:28 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated German (de) translation to 43% New status: 25 messages complete with 28 fuzzies and 4 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/de.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0aaea42..3d3783e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-09 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-16 04:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,24 +18,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:403 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:441 #, fuzzy msgid "Easy to use task manager" msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:336 -#: ../src/process-tree-view.c:351 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-window.c:185 ../src/process-window.c:398 ../src/main.c:119 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:224 +#: ../src/process-window.c:436 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Xfce4 Taskmanager" -#: ../src/process-statusbar.c:148 +#: ../src/main.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"Prozesse: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Speicher: %.0f%%\n" +"Auslagerungsspeicher: %.0f%%" + +#: ../src/main.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"Prozesse: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Speicher: %.0f%%\n" +"Auslagerungsspeicher: %.0f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %.2f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Memory: %s%%" msgstr "Speicher: %.2f%%" @@ -50,207 +77,205 @@ msgstr "Auslagerungsspeicher: %.2f%%" msgid "Processes: %d" msgstr "Prozesse: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:129 +#: ../src/process-tree-view.c:131 msgid "Task" msgstr "Anwendung" -#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/process-window.c:338 +#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:376 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/process-window.c:339 +#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:377 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/process-window.c:340 +#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:378 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../src/process-tree-view.c:171 +#: ../src/process-tree-view.c:173 #, fuzzy msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:181 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/process-window.c:343 +#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:381 #, fuzzy msgid "UID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/process-window.c:344 +#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:382 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU%" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:204 +#: ../src/process-tree-view.c:206 #, fuzzy msgid "Prio." -msgstr "Prio" +msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:333 +#: ../src/process-tree-view.c:336 msgid "Terminate task" msgstr "Anwendung beenden" -#: ../src/process-tree-view.c:333 +#: ../src/process-tree-view.c:336 #, fuzzy msgid "Kill task" msgstr "Kill" -#: ../src/process-tree-view.c:335 +#: ../src/process-tree-view.c:338 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Soll der Anwendung mit ID %d ein Signal gesendet werden?" -#: ../src/process-tree-view.c:347 +#: ../src/process-tree-view.c:350 msgid "Error sending signal" msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden" -#: ../src/process-tree-view.c:349 +#: ../src/process-tree-view.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte." -#: ../src/process-tree-view.c:367 +#: ../src/process-tree-view.c:370 #, fuzzy msgid "Error setting priority" msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte." -#: ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:389 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: ../src/process-tree-view.c:393 +#: ../src/process-tree-view.c:396 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: ../src/process-tree-view.c:399 +#: ../src/process-tree-view.c:402 #, fuzzy msgid "Kill" msgstr "Kill" -#: ../src/process-tree-view.c:404 +#: ../src/process-tree-view.c:407 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Beenden" -#: ../src/process-tree-view.c:411 +#: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Very low" msgstr "Sehr niedrig" -#: ../src/process-tree-view.c:416 +#: ../src/process-tree-view.c:419 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: ../src/process-tree-view.c:421 +#: ../src/process-tree-view.c:424 msgid "Normal" msgstr "Mittel" -#: ../src/process-tree-view.c:426 +#: ../src/process-tree-view.c:429 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ../src/process-tree-view.c:431 +#: ../src/process-tree-view.c:434 msgid "Very high" msgstr "Sehr hoch" -#: ../src/process-tree-view.c:436 ../src/process-window.c:345 +#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:383 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../src/process-window.c:183 +#: ../src/process-window.c:222 #, fuzzy msgid "Execution error" msgstr "Ausführungsfehler" -#: ../src/process-window.c:222 ../src/process-window.c:224 -#: ../src/process-window.c:226 +#: ../src/process-window.c:261 ../src/process-window.c:263 +#: ../src/process-window.c:265 #, fuzzy msgid "Run Program..." msgstr "Befehl ausführen" -#: ../src/process-window.c:229 +#: ../src/process-window.c:268 msgid "Application Finder" msgstr "Anwendungsfinder" -#: ../src/process-window.c:232 +#: ../src/process-window.c:271 +#, fuzzy msgid "Terminal emulator" -msgstr "" +msgstr "Terminalemulator" -#: ../src/process-window.c:234 +#: ../src/process-window.c:273 #, fuzzy msgid "XTerm" msgstr "XTerm" #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/process-window.c:278 -msgid "250ms" -msgstr "250ms" - -#: ../src/process-window.c:279 +#: ../src/process-window.c:317 msgid "500ms" msgstr "500ms" -#: ../src/process-window.c:280 +#: ../src/process-window.c:318 msgid "750ms" msgstr "750ms" -#: ../src/process-window.c:281 +#: ../src/process-window.c:319 msgid "1s" msgstr "1s" -#: ../src/process-window.c:282 +#: ../src/process-window.c:320 msgid "2s" msgstr "2s" -#: ../src/process-window.c:283 +#: ../src/process-window.c:321 msgid "5s" msgstr "5s" -#: ../src/process-window.c:284 +#: ../src/process-window.c:322 msgid "10s" msgstr "10s" -#: ../src/process-window.c:325 +#: ../src/process-window.c:363 msgid "Show all processes" msgstr "Alle Prozesse anzeigen" -#: ../src/process-window.c:326 +#: ../src/process-window.c:364 #, fuzzy msgid "More precision" msgstr "Höhere Genauigkeit" -#: ../src/process-window.c:327 +#: ../src/process-window.c:365 +#, fuzzy msgid "Full command line" -msgstr "" +msgstr "Vollständige Befehlszeile" -#: ../src/process-window.c:328 +#: ../src/process-window.c:366 msgid "Show status icon" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:331 +#: ../src/process-window.c:369 msgid "Refresh rate" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:341 +#: ../src/process-window.c:379 msgid "Virtual Bytes" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:342 +#: ../src/process-window.c:380 msgid "Private Bytes" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:406 +#: ../src/process-window.c:444 msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Tröger\n" @@ -278,31 +303,8 @@ msgstr "%lu B" msgid "%s%%" msgstr "%0.0f %%" -#: ../src/main.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Processes: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"Prozesse: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Speicher: %.0f%%\n" -"Auslagerungsspeicher: %.0f%%" - -#: ../src/main.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Processes: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"Prozesse: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Speicher: %.0f%%\n" -"Auslagerungsspeicher: %.0f%%" +#~ msgid "250ms" +#~ msgstr "250ms" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "Verwalten Sie Ihre Prozesse"