I18n: Update translation pl (100%).
73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
28
po/pl.po
28
po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Adamski, 2022\n"
|
"Last-Translator: Marek Adamski, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n"
|
||||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
||||||
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Menedżer zadań"
|
|||||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||||
msgstr "Łatwa w użyciu aplikacja do monitorowania zasobów systemowych"
|
msgstr "Łatwa w użyciu aplikacja do monitorowania zasobów systemowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:60
|
#: ../src/main.c:59
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Zakończ"
|
msgstr "Zakończ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:158
|
#: ../src/main.c:157
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||||
@@ -50,20 +50,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||||
msgstr "<b>Ilość procesów:</b> %u\n<b>Obciążenie CPU:</b> %.0f%%\n<b>Użycie pamięci:</b> %s\n<b>Użycie przestrzeni wymiany:</b> %s"
|
msgstr "<b>Ilość procesów:</b> %u\n<b>Obciążenie CPU:</b> %.0f%%\n<b>Użycie pamięci:</b> %s\n<b>Użycie przestrzeni wymiany:</b> %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:240
|
#: ../src/main.c:236
|
||||||
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||||
msgstr "Demon powiadomień Xfce"
|
msgstr "Demon powiadomień Xfce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:242
|
#: ../src/main.c:238
|
||||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||||
msgstr "Demon menedżera ustawień jest niedostępny"
|
msgstr "Demon menedżera ustawień jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
|
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CPU: %s%%"
|
msgid "CPU: %s%%"
|
||||||
msgstr "Obciążenie CPU: %s%%"
|
msgstr "Obciążenie CPU: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
|
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Memory: %s"
|
msgid "Memory: %s"
|
||||||
msgstr "Użycie pamięci: %s"
|
msgstr "Użycie pamięci: %s"
|
||||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Nie znaleziono PID"
|
|||||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono PID dla okna 0x%lx."
|
msgstr "Nie znaleziono PID dla okna 0x%lx."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:319
|
#: ../src/process-window.c:309
|
||||||
msgid "Filter on process name"
|
msgid "Filter on process name"
|
||||||
msgstr "Filtruj nazwy procesów"
|
msgstr "Filtruj nazwy procesów"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -243,24 +243,20 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
|||||||
msgstr "Identyfikuj otwarte okno klikając na nie."
|
msgstr "Identyfikuj otwarte okno klikając na nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
||||||
msgid "Show/hide process filter"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż/ukryj filtr procesów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||||
msgstr "Używasz konta roota, możesz uszkodzić swój system."
|
msgstr "Używasz konta roota, możesz uszkodzić swój system."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Uruchamianie zadania"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Uruchamianie zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Zmienianie zadania"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Zmienianie zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:8
|
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Kończenie zadania"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Kończenie zadania"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user