I18n: Update translation ja (100%).
73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
3d1dd5158c
commit
e7b73348b3
50
po/ja.po
50
po/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 02:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
|
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
|
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:142
|
#: ../src/settings-dialog.c:141
|
||||||
msgid "Task Manager"
|
msgid "Task Manager"
|
||||||
msgstr "タスクマネージャー"
|
msgstr "タスクマネージャー"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31,7 +31,11 @@ msgstr "タスクマネージャー"
|
|||||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||||
msgstr "システムリソースを監視するための使いやすいアプリケーション"
|
msgstr "システムリソースを監視するための使いやすいアプリケーション"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:156
|
#: ../src/main.c:60
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "終了"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/main.c:158
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||||
@@ -40,12 +44,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||||
msgstr "<b>プロセス数:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>メモリ:</b> %s\n<b>スワップ:</b> %s"
|
msgstr "<b>プロセス数:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>メモリ:</b> %s\n<b>スワップ:</b> %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:477
|
#: ../src/main.c:240
|
||||||
|
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||||
|
msgstr "Xfce 通知デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/main.c:242
|
||||||
|
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||||
|
msgstr "設定デーモンは使用できません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CPU: %s%%"
|
msgid "CPU: %s%%"
|
||||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:481
|
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Memory: %s"
|
msgid "Memory: %s"
|
||||||
msgstr "メモリ: %s"
|
msgstr "メモリ: %s"
|
||||||
@@ -55,7 +67,7 @@ msgstr "メモリ: %s"
|
|||||||
msgid "Swap: %s"
|
msgid "Swap: %s"
|
||||||
msgstr "スワップ: %s"
|
msgstr "スワップ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:174
|
#: ../src/process-statusbar.c:176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Processes: %d"
|
msgid "Processes: %d"
|
||||||
msgstr "プロセス: %d"
|
msgstr "プロセス: %d"
|
||||||
@@ -181,33 +193,33 @@ msgstr "とても高い"
|
|||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "優先度"
|
msgstr "優先度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:164
|
#: ../src/process-window.c:166
|
||||||
msgid "Bad Window"
|
msgid "Bad Window"
|
||||||
msgstr "不正なウィンドウ"
|
msgstr "不正なウィンドウ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:164
|
#: ../src/process-window.c:166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||||
msgstr "ウィンドウ ID 0x%lx が存在しません!"
|
msgstr "ウィンドウ ID 0x%lx が存在しません!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:167
|
#: ../src/process-window.c:169
|
||||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||||
msgstr "XGetWindowProperty 失敗"
|
msgstr "XGetWindowProperty 失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:167
|
#: ../src/process-window.c:169
|
||||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||||
msgstr "XGetWindowProperty が失敗しました!"
|
msgstr "XGetWindowProperty が失敗しました!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:174
|
#: ../src/process-window.c:176
|
||||||
msgid "No PID found"
|
msgid "No PID found"
|
||||||
msgstr "PID が見つかりません"
|
msgstr "PID が見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:174
|
#: ../src/process-window.c:176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||||
msgstr "ウィンドウ 0x%lx の PID が見つかりません"
|
msgstr "ウィンドウ 0x%lx の PID が見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:332
|
#: ../src/process-window.c:330
|
||||||
msgid "Filter on process name"
|
msgid "Filter on process name"
|
||||||
msgstr "プロセス名でフィルターをかけます"
|
msgstr "プロセス名でフィルターをかけます"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -242,11 +254,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 終了中のタスク"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 終了中のタスク"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:146
|
#: ../src/settings-dialog.c:145
|
||||||
msgid "Easy to use task manager"
|
msgid "Easy to use task manager"
|
||||||
msgstr "使いやすいタスクマネージャーです"
|
msgstr "使いやすいタスクマネージャーです"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:149
|
#: ../src/settings-dialog.c:148
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Daichi Kawahata\nNobuhiro Iwamatsu\nMasato Hashimoto"
|
msgstr "Daichi Kawahata\nNobuhiro Iwamatsu\nMasato Hashimoto"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -299,8 +311,8 @@ msgid "Prompt for terminating tasks"
|
|||||||
msgstr "タスクを終了させる時に確認する"
|
msgstr "タスクを終了させる時に確認する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||||
msgid "Hide into the notification area"
|
msgid "Keep in the notification area"
|
||||||
msgstr "ウィンドウを閉じたら通知エリアに隠す"
|
msgstr "通知エリアを保持"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user