diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2880596..ff84b54 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,18 +4,19 @@ # # Translators: # Kamil "elder" P. , 2013 +# m4sk1n , 2017 # Piotr Maliński , 2006 -# Piotr Sokół , 2009,2011,2013-2014 +# Piotr Sokół , 2009,2011,2013-2014 # Piotr Strębski , 2013,2015 # Tomasz Chudyk , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 18:28+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-01 11:00+0000\n" +"Last-Translator: m4sk1n \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,13 +25,13 @@ msgstr "" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 #: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 -#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387 -#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Menedżer zadań" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Zarządza uruchomionymi procesami" @@ -81,12 +82,12 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Ilość procesów: %u\nObciążenie CPU: %.0f%%\nUżycie pamięci: %s\nUżycie przestrzeni wymiany: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "Obciążenie CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Użycie pamięci: %s" @@ -101,120 +102,162 @@ msgstr "Użycie przestrzeni wymiany: %s" msgid "Processes: %d" msgstr "Ilość procesów: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: ../src/process-tree-view.c:137 msgid "Task" msgstr "Zadanie" -#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "Identyfikator" -#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "Identyfikator rodzica" -#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Stan" -#: ../src/process-tree-view.c:172 +#: ../src/process-tree-view.c:173 msgid "VSZ" msgstr "Pamięć przydzielona" -#: ../src/process-tree-view.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:181 msgid "RSS" msgstr "Pamięć zajęta" -#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "Użytkownik" -#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "Obciążenie CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:205 +#: ../src/process-tree-view.c:206 msgid "Prio." msgstr "Priorytet" -#: ../src/process-tree-view.c:369 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Terminate task" msgstr "Zakończ zadanie" -#: ../src/process-tree-view.c:369 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Kill task" msgstr "Usuń zadanie" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format -msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "Wysłać sygnał do procesu o identyfikatorze %d?" +msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" +msgstr "Czy na pewno chcesz wysłać sygnał %s do procesu o ID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:383 +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "terminate" +msgstr "zakończ" + +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "kill" +msgstr "zabij" + +#: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" msgstr "Błąd wysyłania sygnału" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania sygnału do procesu o identyfikatorze %d. Proszę sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia." -#: ../src/process-tree-view.c:412 +#: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Error setting priority" msgstr "Błąd ustalania priorytetu" -#: ../src/process-tree-view.c:413 +#: ../src/process-tree-view.c:415 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany priorytetu procesu o identyfikatorze %d. Proszę sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia." -#: ../src/process-tree-view.c:429 -msgid "Terminate" -msgstr "Zakończ" - -#: ../src/process-tree-view.c:437 +#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../src/process-tree-view.c:444 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:446 +msgid "Terminate" +msgstr "Zakończ" + +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Kill" msgstr "Usuń" -#: ../src/process-tree-view.c:457 +#: ../src/process-tree-view.c:459 msgid "Very low" msgstr "Bardzo niski" -#: ../src/process-tree-view.c:462 +#: ../src/process-tree-view.c:464 msgid "Low" msgstr "Niski" -#: ../src/process-tree-view.c:467 +#: ../src/process-tree-view.c:469 msgid "Normal" msgstr "Zwykły" -#: ../src/process-tree-view.c:472 +#: ../src/process-tree-view.c:474 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../src/process-tree-view.c:477 +#: ../src/process-tree-view.c:479 msgid "Very high" msgstr "Bardzo wysoki" -#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: ../src/process-window.c:205 +#: ../src/process-window.c:171 +msgid "Bad Window" +msgstr "Nieprawidłowe okno" + +#: ../src/process-window.c:171 +#, c-format +msgid "Window id 0x%lx does not exist!" +msgstr "ID okna 0x%lx nie istnieje!" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed" +msgstr "XGetWindowProperty nie powiodło się" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed!" +msgstr "XGetWindowProperty nie powiodło się!" + +#: ../src/process-window.c:181 +msgid "No PID found" +msgstr "Nie znaleziono PID" + +#: ../src/process-window.c:181 +#, c-format +msgid "No PID found for window 0x%lx." +msgstr "Nie znaleziono PID dla okna 0x%lx." + +#: ../src/process-window.c:251 +msgid "Identify Window" +msgstr "Identyfikuj okno" + +#: ../src/process-window.c:252 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "Identyfikuj otwarte okno klikając na nir." + +#: ../src/process-window.c:318 #, c-format msgid "" " Starting task\n" @@ -222,11 +265,11 @@ msgid "" " Terminating task" msgstr " Uruchamiane zadanie\n Zmieniane zadanie\n Zakańczane zadanie" -#: ../src/process-window.c:215 +#: ../src/process-window.c:328 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtruj nazwy procesów" -#: ../src/process-window.c:399 +#: ../src/process-window.c:510 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Maliński , 2006.\nTomasz Chudyk , 2010.\nPiotr Strębski , 2013.\nPiotr Sokół , 2009, 2011, 2013, 2014."