From eb9adbae82af630ec66c69ab177c984f0958637b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabor Kelemen Date: Thu, 20 May 2010 16:02:40 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 97% New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/hu.po | 110 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d1567f9..0c2e9e5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation for xfce4-taskmanager # Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. -# +# # SZERVÁC Attila , 2006. # Gabor Kelemen , 2006, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-20 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,44 +16,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 -#, fuzzy msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Xfce 4 feladatkezelő - egy egyszerűen használható feladatkezelő" +msgstr "Egyszerűen használható feladatkezelő" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 #: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 #: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 -#, fuzzy msgid "Task Manager" -msgstr "Xfce 4 folyamatkezelő" +msgstr "Feladatkezelő" #: ../src/process-statusbar.c:121 #, c-format msgid "CPU: %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "CPU: %.2f%%" #: ../src/process-statusbar.c:128 #, c-format msgid "Memory: %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Memória: %.2f%%" #: ../src/process-statusbar.c:135 #, c-format msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Swap: %.2f%%" #: ../src/process-statusbar.c:142 #, c-format msgid "Processes: %d" -msgstr "" +msgstr "Folyamatok: %d" #: ../src/process-tree-view.c:106 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Feladat" #: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 msgid "PID" @@ -76,62 +74,53 @@ msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 -#, fuzzy msgid "UID" -msgstr "PID" +msgstr "UID" #: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 -#, fuzzy msgid "CPU" -msgstr "CPU %" +msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. #: ../src/process-tree-view.c:174 -#, fuzzy msgid "Prio." -msgstr "Prioritás" +msgstr "Prio." #: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy msgid "Terminate task" -msgstr "Valóban befejezteti a feladatot?" +msgstr "Feladat befejeztetése" #: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy msgid "Kill task" -msgstr "Kilövés" +msgstr "Feladat kilövése" #: ../src/process-tree-view.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "Nem küldhető szignál a(z) %d azonosítójú feladatnak" +msgstr "Biztosan elküldi a szignált a(z) %d azonosítójú feladatnak?" #: ../src/process-tree-view.c:225 msgid "Error sending signal" -msgstr "" +msgstr "Hiba a szignál küldésekor" #: ../src/process-tree-view.c:227 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "Hiba történt a szignál küldésekor a(z) %d azonosítójú feladatnak. Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai." #: ../src/process-tree-view.c:244 msgid "Error setting priority" -msgstr "" +msgstr "Hiba a prioritás beállításakor" #: ../src/process-tree-view.c:245 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " -"you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "Hiba történt a(z) %d azonosítójú feladat prioritásának beállításakor. Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai." #: ../src/process-tree-view.c:260 -#, fuzzy msgid "Terminate" -msgstr "Leállítás" +msgstr "Befejeztetés" #: ../src/process-tree-view.c:267 msgid "Stop" @@ -147,23 +136,23 @@ msgstr "Kilövés" #: ../src/process-tree-view.c:287 msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "Nagyon alacsony" #: ../src/process-tree-view.c:292 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Alacsony" #: ../src/process-tree-view.c:297 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normál" #: ../src/process-tree-view.c:302 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Magas" #: ../src/process-tree-view.c:307 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Nagyon magas" #: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 msgid "Priority" @@ -171,63 +160,60 @@ msgstr "Prioritás" #: ../src/process-window.c:197 msgid "Execution error" -msgstr "" +msgstr "Végrehajtási hiba" #: ../src/process-window.c:226 msgid "Run Program..." -msgstr "" +msgstr "Program futtatása…" #: ../src/process-window.c:227 msgid "Application Finder" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazáskereső" #: ../src/process-window.c:228 -#, fuzzy msgid "Terminal emulator" -msgstr "Eredeti szerző:" +msgstr "Terminálemulátor" #: ../src/process-window.c:229 -#, fuzzy msgid "XTerm" -msgstr "Leállítás" +msgstr "XTerm" #: ../src/process-window.c:271 -#, fuzzy msgid "Show all processes" -msgstr "Folyamatok felügyelete" +msgstr "Minden folyamat megjelenítése" #: ../src/process-window.c:279 msgid "Virtual Bytes" -msgstr "" +msgstr "Virtuális bájtok" #: ../src/process-window.c:280 msgid "Private Bytes" -msgstr "" +msgstr "Privát bájtok" #: ../src/process-window.c:329 msgid "translator-credits" msgstr "Kelemen Gábor " -#: ../src/task-manager.c:146 +#: ../src/task-manager.c:120 #, c-format msgid "%lu MiB" -msgstr "" +msgstr "%lu MiB" -#: ../src/task-manager.c:153 +#: ../src/task-manager.c:127 #, c-format msgid "%lu KiB" -msgstr "" +msgstr "%lu KiB" -#: ../src/task-manager.c:157 +#: ../src/task-manager.c:131 #, c-format msgid "%lu B" -msgstr "" +msgstr "%lu B" #. TODO make precision optional -#: ../src/task-manager.c:168 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/task-manager.c:142 +#, c-format msgid "%.2f%%" -msgstr "%0.0f %%" +msgstr "%.2f%%" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "Folyamatok felügyelete"