2009-07-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>

* hu.po: Translation reworked.

(Old svn revision: 7815)
This commit is contained in:
Gabor Kelemen
2009-07-24 20:11:00 +00:00
parent b4f896022f
commit eee8f99216
2 changed files with 70 additions and 73 deletions

139
po/hu.po
View File

@@ -1,161 +1,154 @@
# Hungarian translation for xfce4-taskmanager
# Copyright (c) Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>
# Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2006.
#
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 05:17+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
msgid "Control your processes"
msgstr "Felügyeld a folyamatokat!"
msgstr "Folyamatok felügyelete"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Process manager"
msgstr "Folyamat-kezelő"
msgstr "Folyamatkezelő"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
#: ../src/interface.c:46
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:41
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Xfce4 folyamat-kezelő"
msgstr "Xfce 4 folyamatkezelő"
#: ../src/callbacks.c:72
msgid "Really kill the task?"
msgstr "Tényleg megölöd a folyamatot?"
msgstr "Valóban kilövi a feladatot?"
#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Tényleg lezárod a folyamatot?"
#: ../src/functions.c:134
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d MB/%d MB használt"
msgstr "Valóban befejezteti a feladatot?"
#: ../src/functions.c:139
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "$%2d MB-ból $%1d MB használt"
#: ../src/functions.c:148
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:61
#: ../src/interface.c:60
msgid "Cpu usage"
msgstr "Cpu használat"
msgstr "CPU használat"
#: ../src/interface.c:69
#: ../src/interface.c:68
msgid "Memory usage"
msgstr "Memória használat"
msgstr "Memóriahasználat"
#: ../src/interface.c:136
#: ../src/interface.c:141
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: ../src/interface.c:143
#: ../src/interface.c:347
#: ../src/interface.c:148 ../src/interface.c:352
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:149
#: ../src/interface.c:348
#: ../src/interface.c:154 ../src/interface.c:353
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:155
#: ../src/interface.c:349
#: ../src/interface.c:160 ../src/interface.c:354
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: ../src/interface.c:161
#: ../src/interface.c:350
#: ../src/interface.c:166 ../src/interface.c:355
msgid "VM-Size"
msgstr "VM-méret"
#: ../src/interface.c:167
#: ../src/interface.c:351
#: ../src/interface.c:172 ../src/interface.c:356
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:173
#: ../src/interface.c:352
#: ../src/interface.c:178 ../src/interface.c:357
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: ../src/interface.c:179
#: ../src/interface.c:353
#: ../src/interface.c:184 ../src/interface.c:358
msgid "CPU%"
msgstr "CPU%"
msgstr "CPU %"
#. my change
#: ../src/interface.c:186
#: ../src/interface.c:191
msgid "Prio"
msgstr "Első"
#: ../src/interface.c:203
msgid "Stop"
msgstr "Megállítás"
msgstr "Prioritás"
#: ../src/interface.c:208
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
#: ../src/interface.c:213
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: ../src/interface.c:213
#: ../src/interface.c:218
msgid "Term"
msgstr "Leállítás"
#: ../src/interface.c:218
#: ../src/interface.c:223
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
#: ../src/interface.c:223
#: ../src/interface.c:354
#: ../src/interface.c:228 ../src/interface.c:359
msgid "Priority"
msgstr "Elsőbbség"
msgstr "Prioritás"
#: ../src/interface.c:293
#: ../src/interface.c:298
msgid "Show user tasks"
msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:298
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show root tasks"
msgstr "Root folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Más folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:308
msgid "Show other tasks"
msgstr "Egyéb folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:313
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "A gyorstár által használt memória mutatása szabadként"
msgstr "Gyorsítótár által használt memória megjelenítése szabadként"
#: ../src/interface.c:375
msgid "Original Author:"
msgstr "Eredeti szerző:"
#: ../src/interface.c:377
#: ../src/interface.c:382
msgid "Contributors:"
msgstr "Közreműködők:"
msgstr "Hozzájárultak:"
#: ../src/interface.c:387
#: ../src/interface.c:392
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr "Az Xfce4-Taskmanager egy könnyen használható feladatkezelő"
msgstr "Xfce 4 feladatkezelő - egy egyszerűen használható feladatkezelő"
#: ../src/interface.c:395
#: ../src/interface.c:401
msgid "translator-credits"
msgstr "SZERVÁC Attila"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-folyamatkezelő"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "részletek"
#: ../src/taskmanager-bsd.c:153 ../src/taskmanager-linux.c:375
#, c-format
msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
msgstr "Nem küldhető szignál a(z) %d azonosítójú feladatnak"
#: ../src/taskmanager-bsd.c:166 ../src/taskmanager-linux.c:388
#, c-format
msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
msgstr "Nem állítható be a prioritás (%d) a(z) %d azonosítójú feladathoz"