2009-07-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>

* hu.po: Translation reworked.

(Old svn revision: 7815)
This commit is contained in:
Gabor Kelemen
2009-07-24 20:11:00 +00:00
parent b4f896022f
commit eee8f99216
2 changed files with 70 additions and 73 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2009-07-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation reworked.
2009-06-28 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> 2009-06-28 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* vi.po: Vietnamese translation update (Vincent Nguyen) * vi.po: Vietnamese translation update (Vincent Nguyen)

139
po/hu.po
View File

@@ -1,161 +1,154 @@
# Hungarian translation for xfce4-taskmanager # Hungarian translation for xfce4-taskmanager
# Copyright (c) Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de> # Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2006.
# #
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 05:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
msgid "Control your processes" msgid "Control your processes"
msgstr "Felügyeld a folyamatokat!" msgstr "Folyamatok felügyelete"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Process manager" msgid "Process manager"
msgstr "Folyamat-kezelő" msgstr "Folyamatkezelő"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:41
#: ../src/interface.c:46
msgid "Xfce4 Taskmanager" msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Xfce4 folyamat-kezelő" msgstr "Xfce 4 folyamatkezelő"
#: ../src/callbacks.c:72 #: ../src/callbacks.c:72
msgid "Really kill the task?" msgid "Really kill the task?"
msgstr "Tényleg megölöd a folyamatot?" msgstr "Valóban kilövi a feladatot?"
#: ../src/callbacks.c:76 #: ../src/callbacks.c:76
msgid "Really terminate the task?" msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Tényleg lezárod a folyamatot?" msgstr "Valóban befejezteti a feladatot?"
#: ../src/functions.c:134
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d MB/%d MB használt"
#: ../src/functions.c:139 #: ../src/functions.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "$%2d MB-ból $%1d MB használt"
#: ../src/functions.c:148
#, c-format
msgid "%0.0f %%" msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:61 #: ../src/interface.c:60
msgid "Cpu usage" msgid "Cpu usage"
msgstr "Cpu használat" msgstr "CPU használat"
#: ../src/interface.c:69 #: ../src/interface.c:68
msgid "Memory usage" msgid "Memory usage"
msgstr "Memória használat" msgstr "Memóriahasználat"
#: ../src/interface.c:136 #: ../src/interface.c:141
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Parancs" msgstr "Parancs"
#: ../src/interface.c:143 #: ../src/interface.c:148 ../src/interface.c:352
#: ../src/interface.c:347
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:149 #: ../src/interface.c:154 ../src/interface.c:353
#: ../src/interface.c:348
msgid "PPID" msgid "PPID"
msgstr "PPID" msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:155 #: ../src/interface.c:160 ../src/interface.c:354
#: ../src/interface.c:349
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: ../src/interface.c:161 #: ../src/interface.c:166 ../src/interface.c:355
#: ../src/interface.c:350
msgid "VM-Size" msgid "VM-Size"
msgstr "VM-méret" msgstr "VM-méret"
#: ../src/interface.c:167 #: ../src/interface.c:172 ../src/interface.c:356
#: ../src/interface.c:351
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:173 #: ../src/interface.c:178 ../src/interface.c:357
#: ../src/interface.c:352
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Felhasználó" msgstr "Felhasználó"
#: ../src/interface.c:179 #: ../src/interface.c:184 ../src/interface.c:358
#: ../src/interface.c:353
msgid "CPU%" msgid "CPU%"
msgstr "CPU%" msgstr "CPU %"
#. my change #. my change
#: ../src/interface.c:186 #: ../src/interface.c:191
msgid "Prio" msgid "Prio"
msgstr "Első" msgstr "Prioritás"
#: ../src/interface.c:203
msgid "Stop"
msgstr "Megállítás"
#: ../src/interface.c:208 #: ../src/interface.c:208
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
#: ../src/interface.c:213
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: ../src/interface.c:213 #: ../src/interface.c:218
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Leállítás" msgstr "Leállítás"
#: ../src/interface.c:218 #: ../src/interface.c:223
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kilövés" msgstr "Kilövés"
#: ../src/interface.c:223 #: ../src/interface.c:228 ../src/interface.c:359
#: ../src/interface.c:354
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Elsőbbség" msgstr "Prioritás"
#: ../src/interface.c:293 #: ../src/interface.c:298
msgid "Show user tasks" msgid "Show user tasks"
msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése" msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:298 #: ../src/interface.c:303
msgid "Show root tasks" msgid "Show root tasks"
msgstr "Root folyamatok megjelenítése" msgstr "Root folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Más folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:308 #: ../src/interface.c:308
msgid "Show other tasks"
msgstr "Egyéb folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:313
msgid "Show memory used by cache as free" msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "A gyorstár által használt memória mutatása szabadként" msgstr "Gyorsítótár által használt memória megjelenítése szabadként"
#: ../src/interface.c:375 #: ../src/interface.c:382
msgid "Original Author:"
msgstr "Eredeti szerző:"
#: ../src/interface.c:377
msgid "Contributors:" msgid "Contributors:"
msgstr "Közreműködők:" msgstr "Hozzájárultak:"
#: ../src/interface.c:387 #: ../src/interface.c:392
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager" msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr "Az Xfce4-Taskmanager egy könnyen használható feladatkezelő" msgstr "Xfce 4 feladatkezelő - egy egyszerűen használható feladatkezelő"
#: ../src/interface.c:395 #: ../src/interface.c:401
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "SZERVÁC Attila" msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>"
#~ msgid "xfce4-taskmanager" #: ../src/taskmanager-bsd.c:153 ../src/taskmanager-linux.c:375
#~ msgstr "xfce4-folyamatkezelő" #, c-format
#~ msgid "more details" msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
#~ msgstr "részletek" msgstr "Nem küldhető szignál a(z) %d azonosítójú feladatnak"
#: ../src/taskmanager-bsd.c:166 ../src/taskmanager-linux.c:388
#, c-format
msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
msgstr "Nem állítható be a prioritás (%d) a(z) %d azonosítójú feladathoz"