diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f04d124..349f508 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Carles Muñoz Gorriz , 2008 # Davidmp , 2016 # Pau Ruŀlan Ferragut , 2006 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2016-2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2016-2019 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 10:11+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 -#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 -#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 -#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 +#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193 +#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Gestor de tasques" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Gestor de tasques fàcil d'utilitzar" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Emulador de terminal" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:126 +#: ../src/main.c:132 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemòria: %s\nIntercanvi: %s" -#: ../src/main.c:134 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemòria: %s\nIntercanvi: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Memòria: %s" @@ -101,174 +101,166 @@ msgstr "Intercanvi: %s" msgid "Processes: %d" msgstr "Processos: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:137 +#: ../src/process-tree-view.c:133 msgid "Task" msgstr "Tasca" -#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Estat" -#: ../src/process-tree-view.c:173 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:177 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:206 +#: ../src/process-tree-view.c:202 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Terminate task" msgstr "Finalitza la tasca" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Kill task" msgstr "Mata la tasca" -#: ../src/process-tree-view.c:372 +#: ../src/process-tree-view.c:369 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Esteu segur que voleu enviar el senyal %s al PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "terminate" msgstr "finalitza" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "kill" msgstr "mata" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:382 msgid "Error sending signal" msgstr "Error en enviar el senyal" -#: ../src/process-tree-view.c:387 +#: ../src/process-tree-view.c:384 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "S'ha trobat un error amb l'enviament d'un senyal al PID %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:413 msgid "Error setting priority" msgstr "Error en establir la prioritat" -#: ../src/process-tree-view.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:414 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "S'ha trobat un error en canviar la prioritat del procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris." -#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 +#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576 msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Terminate" msgstr "Finalitza" -#: ../src/process-tree-view.c:452 +#: ../src/process-tree-view.c:451 msgid "Kill" msgstr "Mata" -#: ../src/process-tree-view.c:459 +#: ../src/process-tree-view.c:458 msgid "Very low" msgstr "Molt baixa" -#: ../src/process-tree-view.c:464 +#: ../src/process-tree-view.c:463 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: ../src/process-tree-view.c:469 +#: ../src/process-tree-view.c:468 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/process-tree-view.c:474 +#: ../src/process-tree-view.c:473 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../src/process-tree-view.c:479 +#: ../src/process-tree-view.c:478 msgid "Very high" msgstr "Molt alta" -#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 msgid "Bad Window" msgstr "Finestra incorrecta" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "No existeix l'id. de finestra 0x%lx!" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "Ha fallat XGetWindowProperty" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "Ha fallat XGetWindowProperty!" -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 msgid "No PID found" msgstr "PID no trobat" -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "No s'ha trobat cap PID per a la finestra 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:251 +#: ../src/process-window.c:261 msgid "Identify Window" msgstr "Identifica la finestra" -#: ../src/process-window.c:252 +#: ../src/process-window.c:262 msgid "Identify an open window by clicking on it." msgstr "Identifica una finestra en fer-hi clic." -#: ../src/process-window.c:318 -#, c-format -msgid "" -" Starting task\n" -" Changing task\n" -" Terminating task" -msgstr " Inici de la tasca\n Canvi de la tasca\n Acabament de la tasca" - -#: ../src/process-window.c:328 +#: ../src/process-window.c:338 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtra amb el nom del procés" -#: ../src/process-window.c:510 +#: ../src/process-window.c:522 msgid "translator-credits" msgstr "Pau Rul·lan Ferragut\nRobert Antoni Buj Gelonch " @@ -276,19 +268,34 @@ msgstr "Pau Rul·lan Ferragut\nRobert Antoni Buj Gelonch Starting task" +msgstr " Iniciar la tasca" + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4 +msgid "" +" Changing task" +msgstr " Canviar de tasca" + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5 +msgid "" +" Terminating task" +msgstr " Acabar la tasca" + +#: ../src/settings.c:389 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: ../src/settings.c:388 +#: ../src/settings.c:390 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: ../src/settings.c:389 +#: ../src/settings.c:391 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: ../src/settings.c:390 +#: ../src/settings.c:392 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -393,7 +400,11 @@ msgstr "Bytes virtuals" msgid "Private Bytes" msgstr "Bytes privats" -#: ../src/task-manager.c:241 +#: ../src/settings-tool-button.c:186 +msgid "Show Legend" +msgstr "Mostra la llegenda" + +#: ../src/task-manager.c:245 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"