I18n: Update translation eu (100%).
73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
50
po/eu.po
50
po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 17:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: beriain\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:142
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:141
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Zeregin kudeatzailea"
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,11 @@ msgstr "Zeregin kudeatzailea"
|
||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||
msgstr "Sistemaren baliabideak monitorizatzeko aplikazio erabilerraz bat"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:156
|
||||
#: ../src/main.c:60
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Irten"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||
@@ -39,12 +43,20 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||
msgstr "<b>Prozesuak:</b> %u\n<b>PUZ:</b> %.0f%%\n<b>Memoria:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:477
|
||||
#: ../src/main.c:240
|
||||
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||
msgstr "Xfce berri-emate deabrua"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:242
|
||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||
msgstr "Ezarpen deabrua ez dago erabilgarri"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:481
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Memoria: %s"
|
||||
@@ -54,7 +66,7 @@ msgstr "Memoria: %s"
|
||||
msgid "Swap: %s"
|
||||
msgstr "Swap: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:174
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "Prozesuak: %d"
|
||||
@@ -180,33 +192,33 @@ msgstr "Oso altua"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Lehentasuna"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:164
|
||||
#: ../src/process-window.c:166
|
||||
msgid "Bad Window"
|
||||
msgstr "Leiho okerra"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:164
|
||||
#: ../src/process-window.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||
msgstr "0x%lx id-a duen leihoa ez da existitzen!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:167
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty-k huts egin du"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:167
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty-k huts egin du!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
#: ../src/process-window.c:176
|
||||
msgid "No PID found"
|
||||
msgstr "PIDa ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
#: ../src/process-window.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "Ez da PIDa aurkitu 0x%lx leihorako."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:332
|
||||
#: ../src/process-window.c:330
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Prozesu izenaren arabera iragazi"
|
||||
|
||||
@@ -241,11 +253,11 @@ msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Zeregina amaitzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:146
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:145
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr " Zeregin kudeatzaile erabilerraz bat"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:149
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:148
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "itzultzaile-kreditua"
|
||||
|
||||
@@ -298,8 +310,8 @@ msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
msgstr "Galdetu zereginak amaitzeko"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
msgstr "Ezkutatu berri-emate eremuan"
|
||||
msgid "Keep in the notification area"
|
||||
msgstr "Mantendu berri-emate eremuan"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user