From fce7fc79786539650c6017007544b63cadf3cbbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Wickert Date: Thu, 30 Sep 2010 00:13:05 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated German (de) translation to 89% New status: 66 messages complete with 8 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/de.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 186 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8f12965..8fa3463 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 22:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,17 +18,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:273 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354 -#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:268 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360 +#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Taskmanager" +#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "Fehler beim Ausführen" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "Es wurde keiner der Standardbefehle gefunden." + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "Taskmanager mit root Rechten starten" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "Befehl ausführen…" + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "Anwendungsfinder" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Terminal-Emulator" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + #: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "" @@ -55,12 +85,12 @@ msgstr "" "Speicher: %.0f%%\n" "Auslagerungsspeicher: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:338 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:343 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 #, c-format msgid "Memory: %s%%" msgstr "Speicher: %s%%" @@ -79,15 +109,15 @@ msgstr "Prozesse: %d" msgid "Task" msgstr "Anwendung" -#: ../src/process-tree-view.c:148 +#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 +#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Status" @@ -99,11 +129,11 @@ msgstr "VSZ" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:189 +#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 +#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -113,78 +143,78 @@ msgstr "CPU" msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:336 +#: ../src/process-tree-view.c:342 msgid "Terminate task" msgstr "Anwendung beenden" -#: ../src/process-tree-view.c:336 +#: ../src/process-tree-view.c:342 msgid "Kill task" msgstr "Prozess töten" -#: ../src/process-tree-view.c:338 +#: ../src/process-tree-view.c:344 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Soll der Anwendung mit PID %d ein Signal gesendet werden?" -#: ../src/process-tree-view.c:350 +#: ../src/process-tree-view.c:356 msgid "Error sending signal" msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:358 #, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:376 msgid "Error setting priority" msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:377 #, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "Beim Setzen der Priorität für die Anwendung mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." -#: ../src/process-tree-view.c:389 -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - -#: ../src/process-tree-view.c:396 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: ../src/process-tree-view.c:402 -msgid "Kill" -msgstr "Töten" - -#: ../src/process-tree-view.c:407 +#: ../src/process-tree-view.c:393 msgid "Terminate" msgstr "Beenden" -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:400 +msgid "Stop" +msgstr "Anhalten" + +#: ../src/process-tree-view.c:407 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsetzen" + +#: ../src/process-tree-view.c:413 +msgid "Kill" +msgstr "Töten" + +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Very low" msgstr "Sehr niedrig" -#: ../src/process-tree-view.c:419 +#: ../src/process-tree-view.c:425 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: ../src/process-tree-view.c:424 +#: ../src/process-tree-view.c:430 msgid "Normal" msgstr "Mittel" -#: ../src/process-tree-view.c:429 +#: ../src/process-tree-view.c:435 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ../src/process-tree-view.c:434 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very high" msgstr "Sehr hoch" -#: ../src/process-tree-view.c:439 +#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Tröger\n" @@ -196,6 +226,123 @@ msgstr "" msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Achtung, Sie sind als root angemeldet und könnten Ihr System beschädigen." +#: ../src/settings.c:375 +msgid "Default" +msgstr "Vorgabe" + +#: ../src/settings.c:376 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../src/settings.c:377 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "Interface style" +msgstr "Oberfläche" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Columns:" +msgstr "Spalten:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +#, fuzzy +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "Rand um Monitore anzeigen" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Ins Benachrichtigungsfeld minimieren" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Beenden von Prozessen bestätigen" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Wiederholrate" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +#, fuzzy +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Taskmanager" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +#, fuzzy +msgid "Show full command lines" +msgstr "Vollständige Befehlszeile anzeigen" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Werte mit höherer Genauigkeit anzeigen" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Werkzeugleistenstil" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "500ms" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750ms" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "Alle Prozesse anzeigen" + +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Wiederholrate" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "Virtuelle Bytes" + +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "Private Bytes" + #: ../src/task-manager.c:229 #, c-format msgid "%lu MiB" @@ -216,63 +363,12 @@ msgstr "%lu B" msgid "%s%%" msgstr "%s%%" -#~ msgid "Execution error" -#~ msgstr "Fehler beim Ausführen" - -#~ msgid "Run Task Manager as root" -#~ msgstr "Taskmanager mit root Rechten starten" - -#~ msgid "Run Program..." -#~ msgstr "Befehl ausführen…" - -#~ msgid "Application Finder" -#~ msgstr "Anwendungsfinder" - -#~ msgid "Terminal emulator" -#~ msgstr "Terminal-Emulator" - -#~ msgid "XTerm" -#~ msgstr "XTerm" - -#~ msgid "500ms" -#~ msgstr "500ms" - -#~ msgid "750ms" -#~ msgstr "750ms" - -#~ msgid "1s" -#~ msgstr "1s" - -#~ msgid "2s" -#~ msgstr "2s" - -#~ msgid "5s" -#~ msgstr "5s" - -#~ msgid "10s" -#~ msgstr "10s" - -#~ msgid "Show all processes" -#~ msgstr "Alle Prozesse anzeigen" - #~ msgid "More precision" #~ msgstr "Höhere Genauigkeit" -#~ msgid "Full command line" -#~ msgstr "Vollständige Befehlszeile" - #~ msgid "Show status icon" #~ msgstr "Statussymbol anzeigen" -#~ msgid "Refresh rate" -#~ msgstr "Wiederholrate" - -#~ msgid "Virtual Bytes" -#~ msgstr "Virtuelle Bytes" - -#~ msgid "Private Bytes" -#~ msgstr "Private Bytes" - #~ msgid "250ms" #~ msgstr "250ms"