I18n: Update translation et (95%).

71 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-09-17 12:49:55 +02:00
committed by Transifex
parent c5017e9504
commit fec3f4baaa

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2023\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2023\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/et/)\n"
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Language: et\n" "Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:146
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "Tegumihaldur" msgstr "Tegumihaldur"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Lihtsaltkasutatav rakendus süsteemi jõudluse jälgimiseks"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Välju" msgstr "Välju"
#: ../src/main.c:159 #: ../src/main.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -42,30 +42,30 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Protsesse:</b> %u\n<b>Protsessori koormus:</b> %.0f%%\n<b>Mälu:</b> %s\n<b>Saaleala:</b> %s" msgstr "<b>Protsesse:</b> %u\n<b>Protsessori koormus:</b> %.0f%%\n<b>Mälu:</b> %s\n<b>Saaleala:</b> %s"
#: ../src/main.c:238 #: ../src/main.c:253
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce teadete taustaprogramm" msgstr "Xfce teadete taustaprogramm"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:255
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Seadistuste taustaprogramm ei ole saadaval" msgstr "Seadistuste taustaprogramm ei ole saadaval"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505 #: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Protsessor: %s%%" msgstr "Protsessor: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509 #: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Mälu: %s" msgstr "Mälu: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:159 #: ../src/process-statusbar.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Swap: %s" msgid "Swap: %s"
msgstr "Saaleala: %s" msgstr "Saaleala: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176 #: ../src/process-statusbar.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "Processes: %d" msgid "Processes: %d"
msgstr "Protsesse: %d" msgstr "Protsesse: %d"
@@ -196,36 +196,48 @@ msgstr "Prioriteet"
msgid "Copy command line" msgid "Copy command line"
msgstr "Kopeeri terve käsurida" msgstr "Kopeeri terve käsurida"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
msgstr "Vigane aken" msgstr "Vigane aken"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "Aken id'ga 0x%lx ei ole olemas!" msgstr "Aken id'ga 0x%lx ei ole olemas!"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed" msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty ebaõnnestus" msgstr "XGetWindowProperty ebaõnnestus"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!" msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty ebaõnnestus!" msgstr "XGetWindowProperty ebaõnnestus!"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found" msgid "No PID found"
msgstr "Ei leidnud Protsessi ID'd" msgstr "Ei leidnud Protsessi ID'd"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Ei leidnud Protsessi ID'd aknale 0x%lx." msgstr "Ei leidnud Protsessi ID'd aknale 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:377 #: ../src/process-window.c:386
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtreeri protsessi nime alusel" msgstr "Filtreeri protsessi nime alusel"
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2 #: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Seadistused" msgstr "Seadistused"
@@ -238,26 +250,11 @@ msgstr "Leia aknale klikates vastav kirje "
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Ettevaatust, sa töötad juurkasutaja õigustes ja võid vigu tehes kahjustada seda arvutisüsteemi." msgstr "Ettevaatust, sa töötad juurkasutaja õigustes ja võid vigu tehes kahjustada seda arvutisüsteemi."
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/settings-dialog.c:150
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Käivitan tegumit"
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Muudan tegumit"
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Lõpetan tegumit"
#: ../src/settings-dialog.c:147
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Lihtsaltkasutatav tegumihaldur" msgstr "Lihtsaltkasutatav tegumihaldur"
#: ../src/settings-dialog.c:150 #: ../src/settings-dialog.c:153
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Kristjan Siimson <epost@ksiimson.se> &amp; tolge.pingviin.org\nPriit Jõerüüt 2020-2021" msgstr "Kristjan Siimson <epost@ksiimson.se> &amp; tolge.pingviin.org\nPriit Jõerüüt 2020-2021"
@@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "Protsessi mälukasutus"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Veerud" msgstr "Veerud"
#: ../src/task-manager.c:254 #: ../src/task-manager.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "%s%%" msgid "%s%%"
msgstr "%s%%" msgstr "%s%%"