I18n: Update translation et (95%).
71 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
67
po/et.po
67
po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/et/)\n"
|
||||
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:146
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Tegumihaldur"
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Lihtsaltkasutatav rakendus süsteemi jõudluse jälgimiseks"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Välju"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:159
|
||||
#: ../src/main.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||
@@ -42,30 +42,30 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||
msgstr "<b>Protsesse:</b> %u\n<b>Protsessori koormus:</b> %.0f%%\n<b>Mälu:</b> %s\n<b>Saaleala:</b> %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:238
|
||||
#: ../src/main.c:253
|
||||
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||
msgstr "Xfce teadete taustaprogramm"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:240
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||
msgstr "Seadistuste taustaprogramm ei ole saadaval"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "Protsessor: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Mälu: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:159
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swap: %s"
|
||||
msgstr "Saaleala: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:176
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "Protsesse: %d"
|
||||
@@ -196,36 +196,48 @@ msgstr "Prioriteet"
|
||||
msgid "Copy command line"
|
||||
msgstr "Kopeeri terve käsurida"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:168
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
msgid "Bad Window"
|
||||
msgstr "Vigane aken"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:168
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||
msgstr "Aken id'ga 0x%lx ei ole olemas!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty ebaõnnestus!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:178
|
||||
#: ../src/process-window.c:181
|
||||
msgid "No PID found"
|
||||
msgstr "Ei leidnud Protsessi ID'd"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:178
|
||||
#: ../src/process-window.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "Ei leidnud Protsessi ID'd aknale 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:377
|
||||
#: ../src/process-window.c:386
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filtreeri protsessi nime alusel"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:390
|
||||
msgid "Starting task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:390
|
||||
msgid "Changing task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:390
|
||||
msgid "Terminating task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Seadistused"
|
||||
@@ -238,26 +250,11 @@ msgstr "Leia aknale klikates vastav kirje "
|
||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||
msgstr "Ettevaatust, sa töötad juurkasutaja õigustes ja võid vigu tehes kahjustada seda arvutisüsteemi."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Käivitan tegumit"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Muudan tegumit"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Lõpetan tegumit"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:147
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:150
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Lihtsaltkasutatav tegumihaldur"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:150
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:153
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Kristjan Siimson <epost@ksiimson.se> & tolge.pingviin.org\nPriit Jõerüüt 2020-2021"
|
||||
|
||||
@@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "Protsessi mälukasutus"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Veerud"
|
||||
|
||||
#: ../src/task-manager.c:254
|
||||
#: ../src/task-manager.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%%"
|
||||
msgstr "%s%%"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user