From ff16c58e4a54775583ff1dd0d21720cf85144e73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elishai Eliyahu Date: Fri, 3 May 2019 18:33:30 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation he (100%). 88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/he.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3eb3e92..43723cd 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Elishai Eliyahu , 2017 +# Elishai Eliyahu , 2017,2019 # GenghisKhan , 2014-2015 # Yaron Shahrabani , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:06+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 -#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 -#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 -#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 +#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193 +#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "מנהל משימות" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519 msgid "Easy to use task manager" msgstr "מנהל משימות קל לשימוש" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "מדמה מסוף" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:126 +#: ../src/main.c:132 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "תהליכים: %u\n‏CPU‏: %.0f%%\nזיכרון: %s\nהֶחְלֵף: %s" -#: ../src/main.c:134 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "תהליכים: %u\nמעבד: %.0f%%\nזיכרון: %s\nהֶחְלֵף: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "‏CPU‏: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "זיכרון: %s" @@ -99,174 +99,166 @@ msgstr "הֶחְלֵף: %s" msgid "Processes: %d" msgstr "תהליכים: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:137 +#: ../src/process-tree-view.c:133 msgid "Task" msgstr "משימה" -#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "מצב" -#: ../src/process-tree-view.c:173 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:177 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:206 +#: ../src/process-tree-view.c:202 msgid "Prio." msgstr "עדיפות" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Terminate task" msgstr "סיים משימה" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Kill task" msgstr "הרוג משימה" -#: ../src/process-tree-view.c:372 +#: ../src/process-tree-view.c:369 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשלוח את האות %s ל-PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "terminate" msgstr "הפסק" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "kill" msgstr "חסל" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:382 msgid "Error sending signal" msgstr "שגיאה בשליחת אות" -#: ../src/process-tree-view.c:387 +#: ../src/process-tree-view.c:384 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "אירעה שגיאה בעת שליחת אות למזהה תהליך %d. אפשרי כי אין לך את ההרשאות הנדרשות." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:413 msgid "Error setting priority" msgstr "שגיאה בקביעת עדיפות" -#: ../src/process-tree-view.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:414 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "אירעה שגיאה בעת קביעת עדיפות למזהה תהליך %d. אפשרי כי אין לך את ההרשאות הנדרשות." -#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 +#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Terminate" msgstr "סיים" -#: ../src/process-tree-view.c:452 +#: ../src/process-tree-view.c:451 msgid "Kill" msgstr "הרוג" -#: ../src/process-tree-view.c:459 +#: ../src/process-tree-view.c:458 msgid "Very low" msgstr "נמוכה מאוד" -#: ../src/process-tree-view.c:464 +#: ../src/process-tree-view.c:463 msgid "Low" msgstr "נמוכה" -#: ../src/process-tree-view.c:469 +#: ../src/process-tree-view.c:468 msgid "Normal" msgstr "רגילה" -#: ../src/process-tree-view.c:474 +#: ../src/process-tree-view.c:473 msgid "High" msgstr "גבוהה" -#: ../src/process-tree-view.c:479 +#: ../src/process-tree-view.c:478 msgid "Very high" msgstr "גבוהה מאוד" -#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 msgid "Bad Window" msgstr "חלון רע" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "לא קיים id 0x%lx של חלון!" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "XGetWindowProperty נכשל" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "XGetWindowProperty נכשל!" -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 msgid "No PID found" msgstr "לא נמצא PID " -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "לא נמצא PID לחלון 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:251 +#: ../src/process-window.c:261 msgid "Identify Window" msgstr "זהה חלון" -#: ../src/process-window.c:252 +#: ../src/process-window.c:262 msgid "Identify an open window by clicking on it." msgstr "זהה חלון פתוח בעזרת קליק עליו." -#: ../src/process-window.c:318 -#, c-format -msgid "" -" Starting task\n" -" Changing task\n" -" Terminating task" -msgstr " משימה מתחילה\n משימה משתנה\n מסימה מסתיימת" - -#: ../src/process-window.c:328 +#: ../src/process-window.c:338 msgid "Filter on process name" msgstr "סנן על שם תהליך" -#: ../src/process-window.c:510 +#: ../src/process-window.c:522 msgid "translator-credits" msgstr "גינגס חאן וכנופייתו" @@ -274,19 +266,34 @@ msgstr "גינגס חאן וכנופייתו" msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "אזהרה, אתה משתמש בחשבון על (root), אתה עלול להזיק למערכת." -#: ../src/settings.c:387 +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:3 +msgid "" +" Starting task" +msgstr "מתחיל משימה" + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4 +msgid "" +" Changing task" +msgstr "משנה משימה" + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5 +msgid "" +" Terminating task" +msgstr "מסיים משימה" + +#: ../src/settings.c:389 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: ../src/settings.c:388 +#: ../src/settings.c:390 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: ../src/settings.c:389 +#: ../src/settings.c:391 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: ../src/settings.c:390 +#: ../src/settings.c:392 msgid "Text" msgstr "טקסט" @@ -391,7 +398,11 @@ msgstr "בתים וירטואליים" msgid "Private Bytes" msgstr "בתים פרטיים" -#: ../src/task-manager.c:241 +#: ../src/settings-tool-button.c:186 +msgid "Show Legend" +msgstr "הצג מקרא" + +#: ../src/task-manager.c:245 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"