# translation of eu.po to librezale # Basque translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 12:48+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: librezale \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/callbacks.c:64 msgid "Really kill the task?" msgstr "Benetan ataza hil nahi duzu?" #: ../src/callbacks.c:68 msgid "Really terminate the task?" msgstr "Benetan ataza amaitu nahi duzu?" #: ../src/functions.c:131 #, c-format msgid "%d kB of %d kB used" msgstr "%d kB %d kB-tik erabiliak" #: ../src/functions.c:136 #, c-format msgid "%0.0f %%" msgstr "%% %0.0f " #: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324 msgid "xfce4-taskmanager" msgstr "xfce4-zereginkudeatzailea" #: ../src/interface.c:59 msgid "cpu usage" msgstr "cpu erabilera" #: ../src/interface.c:67 msgid "memory usage" msgstr "memoria erabilera" #: ../src/interface.c:99 msgid "more details" msgstr "xehetasun gehiago" #: ../src/interface.c:126 msgid "Command" msgstr "Komandoa" #: ../src/interface.c:132 msgid "PID" msgstr "PID-a" #: ../src/interface.c:138 msgid "PPID" msgstr "PPID-a" #: ../src/interface.c:144 msgid "State" msgstr "Egoera" #: ../src/interface.c:150 msgid "VM-Size" msgstr "VM-Tamaina" #: ../src/interface.c:156 msgid "RSS" msgstr "RSS-a" #: ../src/interface.c:162 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" #: ../src/interface.c:168 msgid "CPU%" msgstr "CPU%" #. my change #: ../src/interface.c:175 msgid "Prio" msgstr "" #: ../src/interface.c:192 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" #: ../src/interface.c:197 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" #: ../src/interface.c:202 msgid "Term" msgstr "Terminala" #: ../src/interface.c:207 msgid "Kill" msgstr "Hil" #: ../src/interface.c:212 msgid "Priority" msgstr "" #: ../src/interface.c:282 msgid "Show user tasks" msgstr "Erabiltzaile atazak bistarazi" #: ../src/interface.c:287 msgid "Show root tasks" msgstr "Root atazak bistarazi" #: ../src/interface.c:292 msgid "Show other tasks" msgstr "Beste atazak bistarazi" #: ../src/interface.c:297 msgid "Show memory used by cache as free" msgstr "Bistarazo katxeak erabilitako memoria libre bezala"