# european Portuguese translations for xfce4-taskmanager package. # Copyright (C) 2005 Johannes Zellner. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. # Nuno Miguel , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:30+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 msgid "Control your processes" msgstr "Controle os seus processos" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 msgid "Process manager" msgstr "Gestor de processos" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 #: ../src/interface.c:46 msgid "Xfce4 Taskmanager" msgstr "Gestor de tarefas Xfce4" #: ../src/callbacks.c:72 msgid "Really kill the task?" msgstr "Matar a tarefa?" #: ../src/callbacks.c:76 msgid "Really terminate the task?" msgstr "Terminar a tarefa?" #: ../src/functions.c:134 #, c-format msgid "%d MB of %d MB used" msgstr "%d MB de %d MB usados" #: ../src/functions.c:139 #, c-format msgid "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%" #: ../src/interface.c:61 msgid "Cpu usage" msgstr "Uso de cpu" #: ../src/interface.c:69 msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memória" #: ../src/interface.c:136 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../src/interface.c:143 #: ../src/interface.c:347 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../src/interface.c:149 #: ../src/interface.c:348 msgid "PPID" msgstr "PPID" #: ../src/interface.c:155 #: ../src/interface.c:349 msgid "State" msgstr "Estado" #: ../src/interface.c:161 #: ../src/interface.c:350 msgid "VM-Size" msgstr "Tamanho VM" #: ../src/interface.c:167 #: ../src/interface.c:351 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/interface.c:173 #: ../src/interface.c:352 msgid "User" msgstr "Utilizador" #: ../src/interface.c:179 #: ../src/interface.c:353 msgid "CPU%" msgstr "CPU%" #. my change #: ../src/interface.c:186 msgid "Prio" msgstr "Prio" #: ../src/interface.c:203 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../src/interface.c:208 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../src/interface.c:213 msgid "Term" msgstr "Terminar" #: ../src/interface.c:218 msgid "Kill" msgstr "Matar" #: ../src/interface.c:223 #: ../src/interface.c:354 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: ../src/interface.c:293 msgid "Show user tasks" msgstr "Exibir processos do utilizador" #: ../src/interface.c:298 msgid "Show root tasks" msgstr "Exibir processos do root" #: ../src/interface.c:303 msgid "Show other tasks" msgstr "Exibir outros processos" #: ../src/interface.c:308 msgid "Show memory used by cache as free" msgstr "Mostrar memória usada pela cache como livre" #: ../src/interface.c:375 msgid "Original Author:" msgstr "Autor Original:" #: ../src/interface.c:377 msgid "Contributors:" msgstr "Contribuidores:" #: ../src/interface.c:387 msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager" msgstr "Xfce4-Taskmanager é um gestor de tarefas fácil de usar" #: ../src/interface.c:395 msgid "translator-credits" msgstr "Nuno Miguel" #~ msgid "xfce4-taskmanager" #~ msgstr "xfce4-taskmanager" #~ msgid "more details" #~ msgstr "mais detalhes"