# English/GB translation of xfce4-taskmanager. # Copyright (C) 2007 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. # Jeff Bailes , 2007. #, fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 12:01+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes \n" "Language-Team: English/GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Easy to use task manager" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 #: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 #: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Task Manager" #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" msgstr "Execution error" #: ../src/exec-tool-button.c:133 msgid "Couldn't find any default command to run." msgstr "Couldn't find any default command to run." #: ../src/exec-tool-button.c:164 msgid "Run Task Manager as root" msgstr "Run Task Manager as root" #: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 #: ../src/exec-tool-button.c:179 msgid "Run Program..." msgstr "Run Program..." #: ../src/exec-tool-button.c:182 msgid "Application Finder" msgstr "Application Finder" #: ../src/exec-tool-button.c:185 msgid "Terminal emulator" msgstr "Terminal emulator" #: ../src/exec-tool-button.c:187 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" #: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" msgstr "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" #: ../src/main.c:108 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" msgstr "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 #, c-format msgid "Memory: %s%%" msgstr "Memory: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:166 #, c-format msgid "Swap: %s%%" msgstr "Swap: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:181 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Processes: %d" #: ../src/process-tree-view.c:125 msgid "Task" msgstr "Task" #: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" #: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "State" #: ../src/process-tree-view.c:161 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" #: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. #: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." msgstr "Prio." #: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" msgstr "Terminate task" #: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" msgstr "Kill task" #: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" #: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" msgstr "Error sending signal" #: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." #: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" msgstr "Error setting priority" #: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." #: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" msgstr "Terminate" #: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../src/process-tree-view.c:427 msgid "Continue" msgstr "Continue" #: ../src/process-tree-view.c:433 msgid "Kill" msgstr "Kill" #: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very low" msgstr "Very low" #: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Low" msgstr "Low" #: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/process-tree-view.c:455 msgid "High" msgstr "High" #: ../src/process-tree-view.c:460 msgid "Very high" msgstr "Very high" #: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Priority" #: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" msgstr "Jeff Bailes" #: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Warning, you are using the root account, you may harm your system." #: ../src/settings.c:378 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../src/settings.c:379 msgid "Small" msgstr "Small" #: ../src/settings.c:380 msgid "Large" msgstr "Large" #: ../src/settings.c:381 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 msgid "Information" msgstr "Information" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 msgid "Interface style" msgstr "Interface style" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Columns:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Draw borders around monitors" msgstr "Draw borders around monitors" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 msgid "Hide into the notification area" msgstr "Hide into the notification area" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 msgid "Prompt for terminating tasks" msgstr "Prompt for terminating tasks" #: ../src/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Refresh rate:" msgstr "Refresh rate:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../src/settings-dialog.ui.h:10 msgid "Settings for Task Manager" msgstr "Settings for Task Manager" #: ../src/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Show application icons" msgstr "Show application icons" #: ../src/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Show full command lines" msgstr "Show full command lines" #: ../src/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Show values with more precision" msgstr "Show values with more precision" #: ../src/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Toolbar style:" msgstr "Toolbar style:" #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds #: ../src/settings-tool-button.c:110 msgid "500ms" msgstr "500ms" #: ../src/settings-tool-button.c:111 msgid "750ms" msgstr "750ms" #: ../src/settings-tool-button.c:112 msgid "1s" msgstr "1s" #: ../src/settings-tool-button.c:113 msgid "2s" msgstr "2s" #: ../src/settings-tool-button.c:114 msgid "5s" msgstr "5s" #: ../src/settings-tool-button.c:115 msgid "10s" msgstr "10s" #: ../src/settings-tool-button.c:164 msgid "Show all processes" msgstr "Show all processes" #: ../src/settings-tool-button.c:167 msgid "Refresh rate" msgstr "Refresh rate" #: ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Virtual Bytes" #: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Private Bytes" msgstr "Private Bytes" #: ../src/task-manager.c:229 #, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "%lu MiB" #: ../src/task-manager.c:236 #, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "%lu KiB" #: ../src/task-manager.c:240 #, c-format msgid "%lu B" msgstr "%lu B" #: ../src/task-manager.c:263 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "Control your processes" #~ msgid "Process manager" #~ msgstr "Process manager" #~ msgid "Xfce4 Taskmanager" #~ msgstr "Xfce4 Taskmanager" #~ msgid "Really kill the task?" #~ msgstr "Really kill the task?" #~ msgid "%d MB of %d MB used" #~ msgstr "%d MB of %d MB used" #~ msgid "Cpu usage" #~ msgstr "CPU usage" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Command" #~ msgid "VM-Size" #~ msgstr "VM-Size" #~ msgid "User" #~ msgstr "User" #~ msgid "Show user tasks" #~ msgstr "Show user tasks" #~ msgid "Show root tasks" #~ msgstr "Show root tasks" #~ msgid "Show other tasks" #~ msgstr "Show other tasks" #~ msgid "Show memory used by cache as free" #~ msgstr "Show memory used by cache as free" #~ msgid "Contributors:" #~ msgstr "Contributors:" #~ msgid "xfce4-taskmanager" #~ msgstr "xfce4-taskmanager" #~ msgid "more details" #~ msgstr "more details"