# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Danishka Navin, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:25+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 msgid "Control your processes" msgstr "ඔබගේ ක්‍රියාවලි පාලනය කරන්න" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 msgid "Process manager" msgstr "ක්‍රියාවලි කළමනාකරු" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46 msgid "Xfce4 Taskmanager" msgstr "Xfce4 කාර්ය කළමනාකරු" #: ../src/callbacks.c:72 msgid "Really kill the task?" msgstr "ඇත්තටම කාර්යය මරන්නද?" #: ../src/callbacks.c:76 msgid "Really terminate the task?" msgstr "ඇත්තටම කාර්යය අවසාන කරනන්නද?" #: ../src/functions.c:134 #, c-format, fuzzy msgid "%d MB of %d MB used" msgstr "%d MB ගෙන් %d MB භාවිතව ඇත" #: ../src/functions.c:139 #, c-format msgid "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%" #: ../src/interface.c:61 msgid "Cpu usage" msgstr "Cpu භාවිතාව" #: ../src/interface.c:69 msgid "Memory usage" msgstr "මතක භාවිතාව" #: ../src/interface.c:136 msgid "Command" msgstr "විධානය" #: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348 msgid "PPID" msgstr "PPID" #: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349 msgid "State" msgstr "තත්වය" #: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350 msgid "VM-Size" msgstr "VM-ප්‍රමාණය" #: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352 msgid "User" msgstr "පරිශීලක" #: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353 msgid "CPU%" msgstr "CPU%" #. my change #: ../src/interface.c:186 #, fuzzy msgid "Prio" msgstr "Prio" #: ../src/interface.c:203 msgid "Stop" msgstr "නවත්වන්න" #: ../src/interface.c:208 msgid "Continue" msgstr "කරගෙන යන්න" #: ../src/interface.c:213 msgid "Term" msgstr "නවත්වන්න" #: ../src/interface.c:218 #, fuzzy msgid "Kill" msgstr "මරන්න" #: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354 msgid "Priority" msgstr "ප්‍රමුඛතාව" #: ../src/interface.c:293 msgid "Show user tasks" msgstr "පරිශීලක කාර්යයන් පෙන්වන්න" #: ../src/interface.c:298 msgid "Show root tasks" msgstr "මූල කාර්යයන් පෙන්වන්න" #: ../src/interface.c:303 msgid "Show other tasks" msgstr "අනෙක් කාර්යයන් පෙන්වන්න" #: ../src/interface.c:308 #, fuzzy msgid "Show memory used by cache as free" msgstr "කැෂය මගින් භාවිත කල මතකය නිදහස් ලෙස පෙන්වන්න" #: ../src/interface.c:375 msgid "Original Author:" msgstr "මුල් කර්තෘ:" #: ../src/interface.c:377 msgid "Contributors:" msgstr "දායකයන්:" #: ../src/interface.c:387 msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager" msgstr "Xfce4-කාර්ය කළමනාකරු භාවිතය පහසු කාර්ය කළමනාකරුවෙකි" #: ../src/interface.c:395 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තූතිය"