# Hungarian translation for xfce4-taskmanager # Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. # # SZERVÁC Attila , 2006. # Gabor Kelemen , 2006, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 msgid "Control your processes" msgstr "Folyamatok felügyelete" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 msgid "Process manager" msgstr "Folyamatkezelő" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:41 msgid "Xfce4 Taskmanager" msgstr "Xfce 4 folyamatkezelő" #: ../src/callbacks.c:72 msgid "Really kill the task?" msgstr "Valóban kilövi a feladatot?" #: ../src/callbacks.c:76 msgid "Really terminate the task?" msgstr "Valóban befejezteti a feladatot?" #: ../src/functions.c:139 #, c-format msgid "%d MB of %d MB used" msgstr "$%2d MB-ból $%1d MB használt" #: ../src/functions.c:148 #, c-format msgid "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%" #: ../src/interface.c:60 msgid "Cpu usage" msgstr "CPU használat" #: ../src/interface.c:68 msgid "Memory usage" msgstr "Memóriahasználat" #: ../src/interface.c:141 msgid "Command" msgstr "Parancs" #: ../src/interface.c:148 ../src/interface.c:352 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../src/interface.c:154 ../src/interface.c:353 msgid "PPID" msgstr "PPID" #: ../src/interface.c:160 ../src/interface.c:354 msgid "State" msgstr "Állapot" #: ../src/interface.c:166 ../src/interface.c:355 msgid "VM-Size" msgstr "VM-méret" #: ../src/interface.c:172 ../src/interface.c:356 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/interface.c:178 ../src/interface.c:357 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: ../src/interface.c:184 ../src/interface.c:358 msgid "CPU%" msgstr "CPU %" #. my change #: ../src/interface.c:191 msgid "Prio" msgstr "Prioritás" #: ../src/interface.c:208 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" #: ../src/interface.c:213 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: ../src/interface.c:218 msgid "Term" msgstr "Leállítás" #: ../src/interface.c:223 msgid "Kill" msgstr "Kilövés" #: ../src/interface.c:228 ../src/interface.c:359 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" #: ../src/interface.c:298 msgid "Show user tasks" msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése" #: ../src/interface.c:303 msgid "Show root tasks" msgstr "Root folyamatok megjelenítése" #: ../src/interface.c:308 msgid "Show other tasks" msgstr "Egyéb folyamatok megjelenítése" #: ../src/interface.c:313 msgid "Show memory used by cache as free" msgstr "Gyorsítótár által használt memória megjelenítése szabadként" #: ../src/interface.c:382 msgid "Contributors:" msgstr "Hozzájárultak:" #: ../src/interface.c:392 msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager" msgstr "Xfce 4 feladatkezelő - egy egyszerűen használható feladatkezelő" #: ../src/interface.c:401 msgid "translator-credits" msgstr "Kelemen Gábor " #: ../src/taskmanager-bsd.c:153 ../src/taskmanager-linux.c:375 #, c-format msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d" msgstr "Nem küldhető szignál a(z) %d azonosítójú feladatnak" #: ../src/taskmanager-bsd.c:166 ../src/taskmanager-linux.c:388 #, c-format msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d" msgstr "Nem állítható be a prioritás (%d) a(z) %d azonosítójú feladathoz"