Files
xfce4-taskmanager/po/ru.po
Aleksandr Ponomarenko 21e8a9340e l10n: Updated Russian (ru) translation to 46%
New status: 21 messages complete with 6 fuzzies and 18 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-05-11 11:04:16 +02:00

271 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Russian translation of xfce4-taskmanager.
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-taskmanager package.
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:23+0300\n"
"Last-Translator: Vlad Vasilev <lortwer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Удобный в использовании менеджер процессов"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
#: ../src/process-statusbar.c:121
#, c-format
msgid "CPU: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/process-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "Memory: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/process-statusbar.c:135
#, c-format
msgid "Swap: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/process-statusbar.c:142
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: ../src/process-tree-view.c:141
msgid "VSZ"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
msgid "CPU"
msgstr "ЦПУ"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
#, fuzzy
msgid "Prio."
msgstr "Prio"
#: ../src/process-tree-view.c:212
msgid "Terminate task"
msgstr "Завершить процесс"
#: ../src/process-tree-view.c:212
#, fuzzy
msgid "Kill task"
msgstr "Убить"
#: ../src/process-tree-view.c:214
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
msgstr "Не удалось отправить сигнал"
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
msgstr "Не удалось задать приоритет"
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:260
msgid "Terminate"
msgstr "Завершить"
#: ../src/process-tree-view.c:267
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: ../src/process-tree-view.c:274
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: ../src/process-tree-view.c:280
msgid "Kill"
msgstr "Убить"
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: ../src/process-window.c:197
msgid "Execution error"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:226
msgid "Run Program..."
msgstr "Выполнить..."
#: ../src/process-window.c:227
msgid "Application Finder"
msgstr "Поиск приложений"
#: ../src/process-window.c:228
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Эмулятор терминала"
#: ../src/process-window.c:229
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
#: ../src/process-window.c:271
#, fuzzy
msgid "Show all processes"
msgstr "Показывать все процессы"
#: ../src/process-window.c:279
msgid "Virtual Bytes"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:280
msgid "Private Bytes"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:329
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrey Fedoseev"
#: ../src/task-manager.c:146
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:153
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:157
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu б"
#. TODO make precision optional
#: ../src/task-manager.c:168
#, c-format
msgid "%.2f%%"
msgstr "%.2f%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Управление процессами"
#~ msgid "Process manager"
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
#~ msgid "Really kill the task?"
#~ msgstr "Действительно убить процесс?"
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
#~ msgstr "%d MB из %d MB использовано"
#~ msgid "Cpu usage"
#~ msgstr "Использование ЦПУ"
#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Использование памяти"
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Команда"
#~ msgid "VM-Size"
#~ msgstr "Память"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Пользователь"
#~ msgid "Show user tasks"
#~ msgstr "Показать задачи пользователя"
#~ msgid "Show root tasks"
#~ msgstr "Показать задачи суперпользователя"
#~ msgid "Show other tasks"
#~ msgstr "Показать другие задачи"
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
#~ msgstr "Показывать память используемую кэшем, как свободную"
#~ msgid "Contributors:"
#~ msgstr "Участники:"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "подробнее"