New status: 44 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
266 lines
6.7 KiB
Plaintext
266 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Russian translation of xfce4-taskmanager.
|
||
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
|
||
# This file is distributed under the same license as
|
||
# the xfce4-taskmanager package.
|
||
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:23+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Vlad Vasilev <lortwer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
|
||
msgid "Easy to use task manager"
|
||
msgstr "Простой менеджер процессов"
|
||
|
||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
|
||
#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
|
||
msgid "Task Manager"
|
||
msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CPU: %.2f%%"
|
||
msgstr "ЦП: %.2f%%"
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Memory: %.2f%%"
|
||
msgstr "Память: %.2f%%"
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Swap: %.2f%%"
|
||
msgstr "Подкач.: %.2f%%"
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Processes: %d"
|
||
msgstr "Процессы: %d"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:106
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Задача"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
|
||
msgid "PPID"
|
||
msgstr "PPID"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VSZ"
|
||
msgstr "ВРаз"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:149
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr "RSS"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "ЦПУ"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||
#. header.
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:174
|
||
msgid "Prio."
|
||
msgstr "Прио"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
||
msgid "Terminate task"
|
||
msgstr "Завершить процесс"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
||
msgid "Kill task"
|
||
msgstr "Принудительно завершить"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||
msgstr "Вы хотите послать сигнал процессу %d?"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:225
|
||
msgid "Error sending signal"
|
||
msgstr "Не удалось отправить сигнал"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при отправке сигнала процессу %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:244
|
||
msgid "Error setting priority"
|
||
msgstr "Не удалось задать приоритет"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:245
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:260
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "Завершить"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:267
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Остановить"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:274
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продолжить"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:280
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Убить"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:287
|
||
msgid "Very low"
|
||
msgstr "Очень низкий"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:292
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Низкий"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:297
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Обычный"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:302
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Высокий"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:307
|
||
msgid "Very high"
|
||
msgstr "Очень высокий"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Приоритет"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:197
|
||
msgid "Execution error"
|
||
msgstr "Ошибка выполнения"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:226
|
||
msgid "Run Program..."
|
||
msgstr "Выполнить..."
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:227
|
||
msgid "Application Finder"
|
||
msgstr "Поиск приложений"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:228
|
||
msgid "Terminal emulator"
|
||
msgstr "Эмулятор терминала"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:229
|
||
msgid "XTerm"
|
||
msgstr "XTerm"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:271
|
||
msgid "Show all processes"
|
||
msgstr "Показывать все процессы"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:279
|
||
msgid "Virtual Bytes"
|
||
msgstr "Вирт"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:280
|
||
msgid "Private Bytes"
|
||
msgstr "Личн"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:329
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Andrey Fedoseev"
|
||
|
||
#: ../src/task-manager.c:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%lu MiB"
|
||
msgstr "%lu Миб"
|
||
|
||
#: ../src/task-manager.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%lu KiB"
|
||
msgstr "%lu Киб"
|
||
|
||
#: ../src/task-manager.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%lu B"
|
||
msgstr "%lu б"
|
||
|
||
#. TODO make precision optional
|
||
#: ../src/task-manager.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.2f%%"
|
||
msgstr "%.2f%%"
|
||
|
||
#~ msgid "Control your processes"
|
||
#~ msgstr "Управление процессами"
|
||
|
||
#~ msgid "Process manager"
|
||
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
||
|
||
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
||
|
||
#~ msgid "Really kill the task?"
|
||
#~ msgstr "Действительно убить процесс?"
|
||
|
||
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
|
||
#~ msgstr "%d MB из %d MB использовано"
|
||
|
||
#~ msgid "Cpu usage"
|
||
#~ msgstr "Использование ЦПУ"
|
||
|
||
#~ msgid "Memory usage"
|
||
#~ msgstr "Использование памяти"
|
||
|
||
#~ msgid "Command"
|
||
#~ msgstr "Команда"
|
||
|
||
#~ msgid "VM-Size"
|
||
#~ msgstr "Память"
|
||
|
||
#~ msgid "User"
|
||
#~ msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#~ msgid "Show user tasks"
|
||
#~ msgstr "Показать задачи пользователя"
|
||
|
||
#~ msgid "Show root tasks"
|
||
#~ msgstr "Показать задачи суперпользователя"
|
||
|
||
#~ msgid "Show other tasks"
|
||
#~ msgstr "Показать другие задачи"
|
||
|
||
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
|
||
#~ msgstr "Показывать память используемую кэшем, как свободную"
|
||
|
||
#~ msgid "Contributors:"
|
||
#~ msgstr "Участники:"
|
||
|
||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
||
|
||
#~ msgid "more details"
|
||
#~ msgstr "подробнее"
|