Files
xfce4-taskmanager/po/pl.po
Maximilian Schleiss 4e462ff969 * pl.po: Small fix to the taskmanager Polish translation.
(Old svn revision: 2658)
2007-04-03 17:40:15 +00:00

116 lines
2.4 KiB
Plaintext

# Polish translations for xfce4-taskmanager package.
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-taskmanager package.
# Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:19+0900\n"
"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/callbacks.c:60
msgid "Really kill the task?"
msgstr "Na pewno zabić zadanie (przez SIGKILL)?"
#: ../src/callbacks.c:61
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Na pewno zakończyć zadanie (przez SIGTERM)?"
#: ../src/functions.c:124
#, c-format
msgid "%d kB of %d kB used"
msgstr "używane %d kB z %d kB"
#: ../src/functions.c:129
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:272
msgid "xfce4-taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager"
#: ../src/interface.c:59
msgid "cpu usage"
msgstr "wykorzystanie procesora"
#: ../src/interface.c:67
msgid "memory usage"
msgstr "wykorzystanie pamięci"
#: ../src/interface.c:99
msgid "more details"
msgstr "więcej szczegółów"
#: ../src/interface.c:125
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
#: ../src/interface.c:131
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:137
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:143
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: ../src/interface.c:149
msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Rozmiar"
#: ../src/interface.c:155
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:161
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: ../src/interface.c:167
msgid "CPU%"
msgstr "CPU%"
#: ../src/interface.c:183
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: ../src/interface.c:188
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: ../src/interface.c:193
msgid "Term"
msgstr "Zakończ"
#: ../src/interface.c:198
msgid "Kill"
msgstr "Zabij"
#: ../src/interface.c:230
msgid "Show user tasks"
msgstr "Pokaż procesy użytkownika"
#: ../src/interface.c:235
msgid "Show root tasks"
msgstr "Pokaż procesy roota"
#: ../src/interface.c:240
msgid "Show other tasks"
msgstr "Pokaż inne procesy"
#: ../src/interface.c:245
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Pokaż pamięć użytą przez cache jako wolną"