132 lines
2.6 KiB
Plaintext
132 lines
2.6 KiB
Plaintext
# $Id$
|
|
#
|
|
# Japanese translations for xfce4-taskmanager package.
|
|
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
|
|
# This file is distributed under the same license as
|
|
# the xfce4-taskmanager package.
|
|
# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2006.
|
|
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008.
|
|
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 10:09+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../src/callbacks.c:65
|
|
msgid "Really kill the task?"
|
|
msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
|
|
|
|
#: ../src/callbacks.c:69
|
|
msgid "Really terminate the task?"
|
|
msgstr "本当にタスクを終了しますか?"
|
|
|
|
#: ../src/functions.c:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用"
|
|
|
|
#: ../src/functions.c:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%0.0f %%"
|
|
msgstr "%0.0f %%"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:46
|
|
#: ../src/interface.c:334
|
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:60
|
|
msgid "Cpu usage"
|
|
msgstr "CPU使用量"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:68
|
|
msgid "Memory usage"
|
|
msgstr "メモリ使用量"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:135
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "コマンド"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:142
|
|
msgid "PID"
|
|
msgstr "PID"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:148
|
|
msgid "PPID"
|
|
msgstr "PPID"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:154
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "状態"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:160
|
|
msgid "VM-Size"
|
|
msgstr "VMサイズ"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:166
|
|
msgid "RSS"
|
|
msgstr "RSS"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:172
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "ユーザー"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:178
|
|
msgid "CPU%"
|
|
msgstr "CPU%"
|
|
|
|
#. my change
|
|
#: ../src/interface.c:185
|
|
msgid "Prio"
|
|
msgstr "Prio"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:202
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "中止"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:207
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "続行"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:212
|
|
msgid "Term"
|
|
msgstr "中断"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:217
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Kill"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:222
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "優先度"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:292
|
|
msgid "Show user tasks"
|
|
msgstr "ユーザータスクを表示"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:297
|
|
msgid "Show root tasks"
|
|
msgstr "ルートタスクを表示"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:302
|
|
msgid "Show other tasks"
|
|
msgstr "その他のタスクを表示"
|
|
|
|
#: ../src/interface.c:307
|
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
|
msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する"
|
|
|
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
|
#~ msgid "more details"
|
|
#~ msgstr "さらに詳しく"
|
|
|