Files
xfce4-taskmanager/po/eu.po
Piarres Beobide 930cb7f17d Basque translation update
(Old svn revision: 2374)
2007-01-16 11:41:57 +00:00

119 lines
2.4 KiB
Plaintext

# translation of eu.po to librezale
# Basque translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/callbacks.c:60
msgid "Really kill the task?"
msgstr "Benetan ataza hil nahi duzu?"
#: ../src/callbacks.c:61
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Benetan ataza amaitu nahi duzu?"
#: ../src/functions.c:124
#, c-format
msgid "%d kB of %d kB used"
msgstr "%d kB %d kB-tik erabiliak"
#: ../src/functions.c:129
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%% %0.0f "
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:272
msgid "xfce4-taskmanager"
msgstr "xfce4-zereginkudeatzailea"
#: ../src/interface.c:59
msgid "cpu usage"
msgstr "cpu erabilera"
#: ../src/interface.c:67
msgid "memory usage"
msgstr "memoria erabilera"
#: ../src/interface.c:99
msgid "more details"
msgstr "xehetasun gehiago"
#: ../src/interface.c:125
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
#: ../src/interface.c:131
msgid "PID"
msgstr "PID-a"
#: ../src/interface.c:137
msgid "PPID"
msgstr "PPID-a"
#: ../src/interface.c:143
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#: ../src/interface.c:149
msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Tamaina"
#: ../src/interface.c:155
msgid "RSS"
msgstr "RSS-a"
#: ../src/interface.c:161
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
#: ../src/interface.c:167
msgid "CPU%"
msgstr "CPU%"
#: ../src/interface.c:183
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
#: ../src/interface.c:188
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
#: ../src/interface.c:193
msgid "Term"
msgstr "Terminala"
#: ../src/interface.c:198
msgid "Kill"
msgstr "Hil"
#: ../src/interface.c:230
msgid "Show user tasks"
msgstr "Erabiltzaile atazak bistarazi"
#: ../src/interface.c:235
msgid "Show root tasks"
msgstr "Root atazak bistarazi"
#: ../src/interface.c:240
msgid "Show other tasks"
msgstr "Beste atazak bistarazi"
#: ../src/interface.c:245
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Bistarazo katxeak erabilitako memoria libre bezala"