Files
xfce4-taskmanager/po/ur.po
Mike Massonnet 0c3f9ec155 make update-po
(Old svn revision: 4732)
2008-05-05 16:14:07 +00:00

127 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 17:04+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../src/callbacks.c:64
msgid "Really kill the task?"
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو قتل کردیا جائے؟"
#: ../src/callbacks.c:68
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو بند کردیا جائے؟"
#: ../src/functions.c:131
#, c-format
msgid "%d kB of %d kB used"
msgstr "%d kB برائے %d kB استعمال شدہ"
#: ../src/functions.c:136
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:324
msgid "xfce4-taskmanager"
msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
#: ../src/interface.c:59
msgid "cpu usage"
msgstr "cpu استعمال"
#: ../src/interface.c:67
msgid "memory usage"
msgstr "یاداشت کا استعمال"
#: ../src/interface.c:99
msgid "more details"
msgstr "مزید تفصیلات"
#: ../src/interface.c:126
msgid "Command"
msgstr "کمانڈ"
#: ../src/interface.c:132
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:138
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:144
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: ../src/interface.c:150
msgid "VM-Size"
msgstr "VM-حجم"
#: ../src/interface.c:156
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:162
msgid "User"
msgstr "صارف"
#: ../src/interface.c:168
msgid "CPU%"
msgstr "CPU%"
#. my change
#: ../src/interface.c:175
msgid "Prio"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:192
msgid "Stop"
msgstr "روکیں"
#: ../src/interface.c:197
msgid "Continue"
msgstr "جاری"
#: ../src/interface.c:202
msgid "Term"
msgstr "بند کریں"
#: ../src/interface.c:207
msgid "Kill"
msgstr "قتل کریں"
#: ../src/interface.c:212
msgid "Priority"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:282
msgid "Show user tasks"
msgstr "صارف کی ٹاسک ظاہر کریں"
#: ../src/interface.c:287
msgid "Show root tasks"
msgstr "روٹ کی ٹاسک ظاہر کریں"
#: ../src/interface.c:292
msgid "Show other tasks"
msgstr "دیگر ٹاسک ظاہر کریں"
#: ../src/interface.c:297
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "کیشے کی استعمال شدہ یاداشت بطور خالی دکھائیں"