Files
xfce4-taskmanager/po/ca.po
Maximilian Schleiss 84c5fbef6a Translations updates and additions - ca, nb_NO, uk, zh_CN
(Old svn revision: 6128)
2008-11-16 22:45:19 +00:00

150 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Catalan translation of xfce4-taskmanager.
# Copyright (C) 2005, 2006 Johannes Zellner
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2006.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
msgid "Control your processes"
msgstr "Controla els processos"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Process manager"
msgstr "Gestor de processos"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Gestor de processos de Xfce4"
#: ../src/callbacks.c:72
msgid "Really kill the task?"
msgstr "Voleu matar aquesta tasca?"
#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Voleu acabar aquesta tasca?"
#: ../src/functions.c:134
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d MB de %d MB emprades"
#: ../src/functions.c:139
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:61
msgid "Cpu usage"
msgstr "Ús de cpu"
#: ../src/interface.c:69
msgid "Memory usage"
msgstr "Ús de memòria"
#: ../src/interface.c:136
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
msgid "VM-Size"
msgstr "Mida de la memòria virtual"
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
msgid "CPU%"
msgstr "CPU%"
#. my change
#: ../src/interface.c:186
msgid "Prio"
msgstr "Prio"
#: ../src/interface.c:203
msgid "Stop"
msgstr "Atura (STOP)"
#: ../src/interface.c:208
msgid "Continue"
msgstr "Continua (CONT)"
#: ../src/interface.c:213
msgid "Term"
msgstr "Acaba (TERM)"
#: ../src/interface.c:218
msgid "Kill"
msgstr "Mata (KILL)"
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
#: ../src/interface.c:293
msgid "Show user tasks"
msgstr "Mostra tasques dusuari"
#: ../src/interface.c:298
msgid "Show root tasks"
msgstr "Mostra tasques de superusuari"
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Mostra altres tasques"
#: ../src/interface.c:308
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Mostra com a lliure la memòria emprada per la memòria cau"
#: ../src/interface.c:375
msgid "Original Author:"
msgstr "Autor original:"
#: ../src/interface.c:377
msgid "Contributors:"
msgstr "Contribuïdors:"
#: ../src/interface.c:387
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager és un gestor de processos f'àcil d'emprar"
#: ../src/interface.c:395
msgid "translator-credits"
msgstr "Pau Ruŀlan Ferragut"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "més detalls"