Files
xfce4-taskmanager/po/te.po
Xfce Bot 6edefb3ab4 I18n: Update translation te (50%).
37 translated messages, 36 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
2021-04-22 10:28:01 +02:00

339 lines
7.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:141
msgid "Task Manager"
msgstr "కర్తవ్య నిర్వాహకం"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr ""
#: ../src/main.c:60
msgid "Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు"
#: ../src/main.c:158
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
"<b>Memory:</b> %s\n"
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr ""
#: ../src/main.c:240
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr ""
#: ../src/main.c:242
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr ""
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "సిపియు: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr ""
#: ../src/process-statusbar.c:159
#, c-format
msgid "Swap: %s"
msgstr ""
#: ../src/process-statusbar.c:176
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "ప్రక్రియలు: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:134
msgid "Task"
msgstr "కర్తవ్యం"
#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-dialog.ui.h:16
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-dialog.ui.h:17
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:161 ../src/settings-dialog.ui.h:18
msgid "State"
msgstr "స్థితి"
#: ../src/process-tree-view.c:170
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:178
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-dialog.ui.h:21
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:194 ../src/settings-dialog.ui.h:22
msgid "CPU"
msgstr "సిపియు"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:203
msgid "Prio."
msgstr "ప్రాముఖ్యత"
#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Terminate task"
msgstr "కర్తవ్యాన్ని ముగించు"
#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Kill task"
msgstr "కర్తవ్యాన్ని అంతంచేయి"
#: ../src/process-tree-view.c:372
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "terminate"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "kill"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:385
msgid "Error sending signal"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:416
msgid "Error setting priority"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:417
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:435 ../src/process-tree-view.c:570
msgid "Stop"
msgstr "ఆపివేయి"
#: ../src/process-tree-view.c:442
msgid "Continue"
msgstr "కొనసాగించు"
#: ../src/process-tree-view.c:448
msgid "Terminate"
msgstr "ముగించు"
#: ../src/process-tree-view.c:454
msgid "Kill"
msgstr "అంతంచేయి"
#: ../src/process-tree-view.c:461
msgid "Very low"
msgstr "మరీ తక్కువ"
#: ../src/process-tree-view.c:466
msgid "Low"
msgstr "తక్కువ"
#: ../src/process-tree-view.c:471
msgid "Normal"
msgstr "సాధారణం"
#: ../src/process-tree-view.c:476
msgid "High"
msgstr "ఎక్కువ"
#: ../src/process-tree-view.c:481
msgid "Very high"
msgstr "మరీ ఎక్కువ"
#: ../src/process-tree-view.c:486 ../src/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Priority"
msgstr "ప్రాముఖ్యత"
#: ../src/process-window.c:166
msgid "Bad Window"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:166
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:169
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:169
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:176
msgid "No PID found"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:176
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:330
msgid "Filter on process name"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
#: ../src/process-window.ui.h:3
msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:8
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.c:145
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "వాడుటకు సరళమైన కర్తవ్య నిర్వాహకం"
#: ../src/settings-dialog.c:148
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Task Manager Settings"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Show all processes"
msgstr "అన్ని ప్రక్రియలను చూడండి"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Show application icons"
msgstr "అనువర్తనాల ప్రతీకలను చూపించు"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Show full command lines"
msgstr "పూర్తి ఆదేశ వరుసలను చూపించు"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Show processes as tree"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Show legend"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Show values with more precision"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Refresh rate (ms):"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Keep in the notification area"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>ఇతరాలు</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "సాధారణం"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:19
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "వర్ట్యువల్ బైట్లు"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Private Bytes"
msgstr "ప్రైవేట్ బైట్లు"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Columns"
msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:246
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"