l10n: Updates to Italian (it) translation

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
This commit is contained in:
Cristian Marchi
2009-11-21 07:27:45 +00:00
committed by Transifex
parent b61e87a834
commit 00b3880985

View File

@@ -2,46 +2,49 @@
# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
# Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007.
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 08:10+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# GLOSSARIO
# kill = interrompi
# term = termina
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
msgid "Control your processes"
msgstr ""
msgstr "Controllo dei processi"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Process manager"
msgstr "xfce4-taskmanager"
msgstr "Gestore dei processi"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
#, fuzzy
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
#: ../src/interface.c:46
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4-taskmanager"
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
#: ../src/callbacks.c:72
msgid "Really kill the task?"
msgstr "Uccidere il processo?"
msgstr "Interrompere davvero il processo?"
#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Terminare il processo?"
msgstr "Terminare davvero il processo?"
#: ../src/functions.c:134
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d kB su %d kB usati"
msgstr "%d MB su %d MB usati"
#: ../src/functions.c:139
#, c-format
@@ -49,51 +52,56 @@ msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:61
#, fuzzy
msgid "Cpu usage"
msgstr "uso cpu"
msgstr "Utilizzo della CPU"
#: ../src/interface.c:69
#, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "uso memoria"
msgstr "Utilizzo di memoria"
#: ../src/interface.c:136
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
#: ../src/interface.c:143
#: ../src/interface.c:347
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
#: ../src/interface.c:149
#: ../src/interface.c:348
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
#: ../src/interface.c:155
#: ../src/interface.c:349
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
#: ../src/interface.c:161
#: ../src/interface.c:350
msgid "VM-Size"
msgstr "Memoria"
msgstr "Dimensione VM"
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
#: ../src/interface.c:167
#: ../src/interface.c:351
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
#: ../src/interface.c:173
#: ../src/interface.c:352
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
#: ../src/interface.c:179
#: ../src/interface.c:353
msgid "CPU%"
msgstr "% CPU"
#. my change
#: ../src/interface.c:186
msgid "Prio"
msgstr ""
msgstr "Prio"
#: ../src/interface.c:203
msgid "Stop"
@@ -109,44 +117,47 @@ msgstr "Termina"
#: ../src/interface.c:218
msgid "Kill"
msgstr "Uccidi"
msgstr "Interrompi"
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
#: ../src/interface.c:223
#: ../src/interface.c:354
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorità"
#: ../src/interface.c:293
msgid "Show user tasks"
msgstr "Mostra processi dell'utente"
msgstr "Mostra i processi dell'utente"
#: ../src/interface.c:298
msgid "Show root tasks"
msgstr "Mostra processi di root"
msgstr "Mostra i processi di root"
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Mostra altri processi"
msgstr "Mostra gli altri processi"
#: ../src/interface.c:308
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Mostra la memoria usata per la scorta come libera"
msgstr "Mostra la memoria usata per la cache come libera"
#: ../src/interface.c:375
msgid "Original Author:"
msgstr ""
msgstr "Autore originale:"
#: ../src/interface.c:377
msgid "Contributors:"
msgstr ""
msgstr "Collaboratori:"
#: ../src/interface.c:387
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr ""
msgstr "Xfce4-Taskmanager è un gestore dei processi facile da usare"
#: ../src/interface.c:395
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fabio Riga"
"Fabio Riga\n"
"Cristian Marchi, 2009"
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "Maggiori dettagli"