I18n: Update translation de (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Harald Judt
2014-12-19 18:31:03 +01:00
committed by Transifex
parent 4f418f28a9
commit 0801d09271

120
po/de.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 15:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Harald Judt <h.judt@gmx.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,48 +21,48 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:186
#: ../src/process-tree-view.c:367 ../src/process-tree-view.c:382
#: ../src/process-tree-view.c:410 ../src/process-window.c:353
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:105
#: ../src/exec-tool-button.c:150 ../src/main.c:190
#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:345
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Taskmanager"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:358
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:352
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Prozessverwaltung mit einfacher Bedienung"
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
#: ../src/exec-tool-button.c:103 ../src/exec-tool-button.c:147
msgid "Execution error"
msgstr "Fehler beim Ausführen"
#: ../src/exec-tool-button.c:133
#: ../src/exec-tool-button.c:149
msgid "Couldn't find any default command to run."
msgstr "Es wurde kein Standardbefehl zum Ausführen gefunden."
#: ../src/exec-tool-button.c:164
#: ../src/exec-tool-button.c:180
msgid "Run Task Manager as root"
msgstr "Prozessverwaltung als Systemverwalter ausführen"
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:179
#: ../src/exec-tool-button.c:191 ../src/exec-tool-button.c:193
#: ../src/exec-tool-button.c:195
msgid "Run Program..."
msgstr "Befehl ausführen …"
#: ../src/exec-tool-button.c:182
#: ../src/exec-tool-button.c:198
msgid "Application Finder"
msgstr "Anwendungsfinder"
#: ../src/exec-tool-button.c:185
#: ../src/exec-tool-button.c:201
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Terminal-Emulator"
#: ../src/exec-tool-button.c:187
#: ../src/exec-tool-button.c:203
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
#: ../src/main.c:126
#: ../src/main.c:130
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Prozesse:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Arbeitsspeicher:</b> %s\n<b>Auslagerungsspeicher:</b> %s"
#: ../src/main.c:134
#: ../src/main.c:138
#, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
@@ -80,140 +80,140 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "Prozesse: %u\nCPU: %.0f%%\nArbeitsspeicher: %s\nAuslagerungsspeicher: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:423
#: ../src/process-statusbar.c:152 ../src/process-window.c:421
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:156 ../src/process-window.c:427
#: ../src/process-statusbar.c:160 ../src/process-window.c:425
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Arbeitsspeicher: %s"
msgstr "RAM: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:163
#: ../src/process-statusbar.c:167
#, c-format
msgid "Swap: %s"
msgstr "Auslagerungsspeicher: %s"
msgstr "Swap: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:177
#: ../src/process-statusbar.c:181
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Prozesse: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:131
#: ../src/process-tree-view.c:136
msgid "Task"
msgstr "Prozess"
#: ../src/process-tree-view.c:142 ../src/settings-tool-button.c:175
#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:150 ../src/settings-tool-button.c:176
#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:158 ../src/settings-tool-button.c:177
#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../src/process-tree-view.c:167
#: ../src/process-tree-view.c:172
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:175
#: ../src/process-tree-view.c:180
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:183 ../src/settings-tool-button.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:191 ../src/settings-tool-button.c:181
#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:200
#: ../src/process-tree-view.c:205
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:364
#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Terminate task"
msgstr "Prozess beenden"
#: ../src/process-tree-view.c:364
#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Kill task"
msgstr "Prozess töten"
#: ../src/process-tree-view.c:366
#: ../src/process-tree-view.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Soll dem Prozess mit der PID %d ein Signal gesendet werden?"
#: ../src/process-tree-view.c:378
#: ../src/process-tree-view.c:383
msgid "Error sending signal"
msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
#: ../src/process-tree-view.c:380
#: ../src/process-tree-view.c:385
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "Beim Senden eines Signals an den Prozess mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte. "
#: ../src/process-tree-view.c:407
#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Error setting priority"
msgstr "Fehler beim Einstellen der Priorität"
#: ../src/process-tree-view.c:408
#: ../src/process-tree-view.c:413
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "Beim Einstellen der Priorität, für den Prozess mit der PID %d, ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte."
#: ../src/process-tree-view.c:424
#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "Terminate"
msgstr "Beenden"
#: ../src/process-tree-view.c:432
#: ../src/process-tree-view.c:437
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
#: ../src/process-tree-view.c:439
#: ../src/process-tree-view.c:444
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
#: ../src/process-tree-view.c:445
#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Kill"
msgstr "Töten"
#: ../src/process-tree-view.c:452
#: ../src/process-tree-view.c:457
msgid "Very low"
msgstr "Sehr niedrig"
#: ../src/process-tree-view.c:457
#: ../src/process-tree-view.c:462
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: ../src/process-tree-view.c:462
#: ../src/process-tree-view.c:467
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../src/process-tree-view.c:467
#: ../src/process-tree-view.c:472
msgid "High"
msgstr "Hoch"
#: ../src/process-tree-view.c:472
#: ../src/process-tree-view.c:477
msgid "Very high"
msgstr "Sehr hoch"
#: ../src/process-tree-view.c:477 ../src/settings-tool-button.c:182
#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: ../src/process-window.c:361
#: ../src/process-window.c:355
msgid "translator-credits"
msgstr "Übersetzerdanksagungen"
@@ -254,13 +254,13 @@ msgid "Show values with more precision"
msgstr "Werte mit höherer Genauigkeit anzeigen"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Draw borders around monitors"
msgstr "Ränder um Graphen zeichnen"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Show processes as tree"
msgstr "Prozesse in Baumstruktur anzeigen"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Show memory usage in bytes"
msgstr "Speicherbelegung in Bytes anzeigen"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Toolbar style:"
msgstr "Werkzeugleistenstil:"
@@ -278,26 +278,22 @@ msgid "Hide into the notification area"
msgstr "Fenster in die Benachrichtigungsfläche verkleinern"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Show memory usage in bytes"
msgstr "Speicherbelegung in Bytes anzeigen"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Sonstiges</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Wiederholrate:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Columns:"
msgstr "Spalten:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>Information</b>"
msgstr "<b>Information</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:16
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"