I18n: Update translation he (100%).

75 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani
2013-11-06 12:31:06 +01:00
committed by Transifex
parent 12008b5d70
commit 0cb226c252

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "מנהל המשימות"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "מנהל משימות פשוט לשימוש" msgstr "מנהל משימות קל לשימוש"
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
msgid "Execution error" msgid "Execution error"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "הפעלת תכנית…"
#: ../src/exec-tool-button.c:182 #: ../src/exec-tool-button.c:182
msgid "Application Finder" msgid "Application Finder"
msgstr "מאתר תכניות" msgstr "מאתר יישומים"
#: ../src/exec-tool-button.c:185 #: ../src/exec-tool-button.c:185
msgid "Terminal emulator" msgid "Terminal emulator"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "עדיפות"
#: ../src/process-tree-view.c:352 #: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task" msgid "Terminate task"
msgstr "סיום משימה" msgstr "חיסול משימה"
#: ../src/process-tree-view.c:352 #: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task" msgid "Kill task"
msgstr "חיסול משימה" msgstr "הריגת משימה"
#: ../src/process-tree-view.c:354 #: ../src/process-tree-view.c:354
#, c-format #, c-format
@@ -150,61 +150,61 @@ msgstr "האם אכן לשלוח את האות למזהה התהליך %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:366 #: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal" msgid "Error sending signal"
msgstr "שגיאת האות נכשלה" msgstr "שליחת האות נכשלה"
#: ../src/process-tree-view.c:368 #: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges." " don't have the required privileges."
msgstr "" msgstr "אירעה שגיאה בעת שליחת אות לתהליך מס׳ %d. כנראה שאין לך את ההרשאות הנדרשות."
#: ../src/process-tree-view.c:395 #: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority" msgid "Error setting priority"
msgstr "" msgstr "הגדרת העדיפות נכשלה"
#: ../src/process-tree-view.c:396 #: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges." "you don't have the required privileges."
msgstr "" msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת העדיפות לתהליך מס׳ %d. כנראה שאין לך את ההרשאות הנדרשות."
#: ../src/process-tree-view.c:412 #: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "" msgstr "חיסול"
#: ../src/process-tree-view.c:420 #: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "עצירה"
#: ../src/process-tree-view.c:427 #: ../src/process-tree-view.c:427
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "המשך"
#: ../src/process-tree-view.c:433 #: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr "הריגה"
#: ../src/process-tree-view.c:440 #: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low" msgid "Very low"
msgstr "" msgstr "נמוכה מאוד"
#: ../src/process-tree-view.c:445 #: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr "נמוכה"
#: ../src/process-tree-view.c:450 #: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "רגילה"
#: ../src/process-tree-view.c:455 #: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr "גבוהה"
#: ../src/process-tree-view.c:460 #: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high" msgid "Very high"
msgstr "" msgstr "גבוהה מאוד"
#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 #: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority" msgid "Priority"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "בררת מחדל"
#: ../src/settings.c:379 #: ../src/settings.c:379
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "" msgstr "קטן"
#: ../src/settings.c:380 #: ../src/settings.c:380
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "" msgstr "גדול"
#: ../src/settings.c:381 #: ../src/settings.c:381
msgid "Text" msgid "Text"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "הצגת סמלי היישומים"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 #: ../src/settings-dialog.ui.h:3
msgid "Show full command lines" msgid "Show full command lines"
msgstr "הצגת שורות הפקודה המלאות" msgstr "הצגת שורות פקודה מלאות"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 #: ../src/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Show values with more precision" msgid "Show values with more precision"
@@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "סגנון סרגל הכלים:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 #: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Interface style</b>" msgid "<b>Interface style</b>"
msgstr "" msgstr "<b>סגנון המנשק</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 #: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Prompt for terminating tasks" msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr "" msgstr "הצגת בקשה לחיסול משימות"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 #: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Hide into the notification area" msgid "Hide into the notification area"
msgstr "" msgstr "הסתרה באזור הדיווחים"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "" msgstr "<b>שונות</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Refresh rate:" msgid "Refresh rate:"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "עמודות:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 #: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "<b>Information</b>" msgid "<b>Information</b>"
msgstr "<b>מידע</b>" msgstr "<b>פרטים</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 #: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Settings" msgid "Settings"
@@ -334,19 +334,19 @@ msgstr "בתים פרטיים"
#: ../src/task-manager.c:229 #: ../src/task-manager.c:229
#, c-format #, c-format
msgid "%lu MiB" msgid "%lu MiB"
msgstr "" msgstr "%lu MiB"
#: ../src/task-manager.c:236 #: ../src/task-manager.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "%lu KiB" msgid "%lu KiB"
msgstr "" msgstr "%lu KiB"
#: ../src/task-manager.c:240 #: ../src/task-manager.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "%lu B" msgid "%lu B"
msgstr "" msgstr "%lu ב׳"
#: ../src/task-manager.c:263 #: ../src/task-manager.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "%s%%" msgid "%s%%"
msgstr "" msgstr "%s%%"